绮阁俯通阛,后有百尺楼。
并坐紫罗茵,双引青玉瓯。
扬花起薄暮,糁糁萦芳洲。
【注释】
绮阁:华丽的楼阁。通:通达,指通向。
后有:后面还有。
紫罗茵:紫色的地毯。
双:成对,两个。
青玉瓯(ōu):青玉制的酒杯。
扬(zhuó)花:飘落的花瓣。
薄暮:傍晚时分。
糁(sǎn)糁:形容花片随风飘散的样子。
萦(yíng):萦绕,缠绕。
芳洲:花草繁盛的小洲。
【译文】
华丽的楼阁俯临着繁华的市场,楼阁后面还有百尺高楼。
并坐在柔软的地毯上,两人共举青玉酒杯,畅饮美酒。
傍晚时飘飞起花瓣,花瓣随风飘扬,缭绕在美丽的小洲上空。
【赏析】
这首咏物诗,写的是春日里,一对情侣在绮阁中饮酒赏花的情景。
首句写楼阁的华丽、高耸。二、三句写楼上人与楼下人饮酒作乐。四、五句写女主人公起身,向楼下的爱人招手,示意他下楼来一起赏花。最后两句写落花被风卷走,飘荡在江面上游动,衬托出花落的轻快和恋人的愉悦。全诗以景衬人,情景交融,富有情致。
此诗描写春日宴饮赏花的情景,语言清新明丽,富有情趣。诗人巧妙地将景物与人情相融合,通过自然景观的描写,表现了人间欢乐的气氛和男女之间的爱情。