绮阁俯通阛,后有百尺楼。
并坐紫罗茵,双引青玉瓯。
扬花起薄暮,糁糁萦芳洲。

【注释】

绮阁:华丽的楼阁。通:通达,指通向。

后有:后面还有。

紫罗茵:紫色的地毯。

双:成对,两个。

青玉瓯(ōu):青玉制的酒杯。

扬(zhuó)花:飘落的花瓣。

薄暮:傍晚时分。

糁(sǎn)糁:形容花片随风飘散的样子。

萦(yíng):萦绕,缠绕。

芳洲:花草繁盛的小洲。

【译文】

华丽的楼阁俯临着繁华的市场,楼阁后面还有百尺高楼。

并坐在柔软的地毯上,两人共举青玉酒杯,畅饮美酒。

傍晚时飘飞起花瓣,花瓣随风飘扬,缭绕在美丽的小洲上空。

【赏析】

这首咏物诗,写的是春日里,一对情侣在绮阁中饮酒赏花的情景。

首句写楼阁的华丽、高耸。二、三句写楼上人与楼下人饮酒作乐。四、五句写女主人公起身,向楼下的爱人招手,示意他下楼来一起赏花。最后两句写落花被风卷走,飘荡在江面上游动,衬托出花落的轻快和恋人的愉悦。全诗以景衬人,情景交融,富有情致。

此诗描写春日宴饮赏花的情景,语言清新明丽,富有情趣。诗人巧妙地将景物与人情相融合,通过自然景观的描写,表现了人间欢乐的气氛和男女之间的爱情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。