北风猎猎衰草黄,边马壮健边人强。马嘶风劲角弓响,射断天边鸿雁行。
惊沙乱起愁云变,人马相闻不相见。单于夜半末归庭,昭君空抱琵琶怨,泪雨湿花香满面。
塞上曲
北风猎猎衰草黄,边马壮健边人强。
箭发如雷破天荒,孤雁断肠哀鸣长。
译文:
北风呼啸中,草原上的枯草已泛黄,边疆的战马强壮,士兵们也更加勇猛。箭矢射去,如同雷霆般震耳欲聋,打破了天地之间的宁静,而那被箭矢射落的大雁,其哀嚎声却显得如此凄凉和漫长。
赏析:
诗中通过北风、草原、大雁等自然景物描绘了一幅荒凉的边塞景象,同时也表达了对战争的厌恶和对和平的向往。诗中的“马嘶风劲角弓响”一句,生动地展现了边塞战士英勇善战的形象,而“射断天边鸿雁行”则形象地描绘了战争给人民带来的痛苦和灾难。整首诗通过对战争的描写,表达了诗人对于和平的渴望和对于生命的尊重。