月钱常是散千缗,大例关支不是恩。
南国女官呼姓字,只愁国语不能翻。
【解析】
此诗是一首宫词,诗人通过描写南国宫女的生活状况,表达了对她们的同情和对朝廷的不满。“月钱常是散千缗,大例关支不是恩”,意思是说皇帝每月发给宫女的钱只有一千缗,而大赦时却要拿出很多钱。“南国女官呼姓字,只愁国语不能翻”,意思是说南方的女官们称呼她们的名字,只是担心她们不会讲汉语。从这两句可以看出,这首诗是写宫中生活之苦。
【答案】
译文:
每个月给的钱不过千缗,但大赦时要花费很多。南方的女官都喊出她们的名字,只害怕她们会汉语不通。
赏析:“月钱”指宫女们领取的月俸。“大例”泛指朝廷。“非恩”即“不是恩”。这两句说:皇上每月给这些宫女的钱不过一千元,而大赦的时候,却需要花费很多。
“南国女官呼姓字”,这两句的意思是说:南方的女官们都喊出她们的名字,只是担心她们会汉语不通。
“国语”指汉语。这两句的意思是说:南方的女官们都用汉语说话,而北方的女官却不懂汉语。