坐对百花落,孤登万里楼。
醉开吴楚色,狂失凤鳞愁。
握手青灯少,论心白日浮。
相思曾往昔,泪逐大江流。

诗句注释与赏析#### 第一首

  • 翻译: 面对百花凋零,我独自登上万里高楼。
  • 注释: 百花落:形容花朵凋谢的景象。
  • 赏析: 诗人通过“百花落”这一自然景象的描绘,传达了内心的孤寂和落寞之情。而“孤登万里楼”则进一步表达了他孤独的感受,通过登上高远的楼台来抒发自己的情感。

第二首

  • 翻译: 酒醉后,吴楚两地的色彩仿佛在眼前展开;狂饮中,失去凤凰鳞片般的愁绪难以言喻。
  • 注释: 吴楚色:这里指代吴地和楚地的美景,可能是指春天的景色或是两地的风景色彩。凤鳞愁:形容心情如同失去了凤凰的鳞片一般,无法平静。
  • 赏析: 此句通过比喻的方式,将喝酒时的醉意与吴楚两地的美丽景色相结合,展现了一种既放纵又带有些许忧愁的情绪。这种情绪反映了诗人在特定情境下的内心体验。

第三首

  • 翻译: 我们握手交谈,直到天色渐白;我们畅谈心中所思,仿佛白日般明亮。
  • 注释: 青灯少:指夜晚的灯光昏暗。
  • 赏析: 这句描述了诗人与友人深夜相聚的场景,通过“青灯少”突出夜晚的氛围,而“论心白日浮”则表达了他们交流时的心情明朗如白日。这两句诗不仅展现了友情的深厚,也表达了诗人对美好时光的珍惜。

第四首

  • 翻译: 思念过去的时光,眼泪随大江向东流去。
  • 注释: 往昔:过去的岁月或时光。
  • 赏析: 最后一句表达了诗人对过去美好时光的怀念之情,通过泪水随着江水东流的描写,传达了无尽的哀愁和不舍。这种情感的流露是诗人内心情感的真实写照。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。