高高峨口月,万里照边愁。
白雁衔霜信,明河挂戍楼。
庭闱南海隔,井臼朔天留。
去住难为计,悲歌历九秋。

【注释】

高高的月亮挂在天空,万里大地上笼罩着愁苦。白色的大雁衔着霜冻的信,明亮的银河挂在戍楼之上。南海的庭阙隔在千里之外,北方的家务留在这里。去与留难以决定,我唱起了悲歌历尽了九秋。

从雁代返岭南留别程周量

月高照边关,万里愁难消。

雁传寒霜信,星挂戍楼桥。

南海隔天阙,北井锁寒窑。

进退两难定,悲吟度晚秋。

【赏析】

这首诗作于诗人流寓岭南期间。诗中描绘了一幅边塞夜景图:一轮皓月当空,照彻万里边疆。月光下,大雁飞过,传来了边关传来的战报;天上繁星点点,挂在戍楼上空的烽火台上,仿佛是一颗颗寒星在闪烁。然而,身处异乡,远离亲人和家园,使得诗人心中充满了深深的愁绪。他思念家乡,想念亲人,同时也感叹自己身在异地为国守边的艰难处境和无奈之情。

此诗以景起兴,借景抒情,表达了诗人对家乡、亲人和祖国深深的思念之情。全诗语言朴实自然,意境深远,情感真挚动人,具有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。