葡萄惟汉地,孔雀不胡天。
岂有罗敷洁,而求老上怜。
明珠沉合浦,美玉葬雄田。
不使金笳引,飞来角枕边。
【注释】
哀麦氏:古代对北方少数民族的称呼,这里指代北族。罗敷:汉代乐府民歌《陌上桑》中的女主角,她的美丽让使君为之动心,但后来却拒绝了使君的求爱。老上:汉武帝的年号。合浦:郡名,在今天广东、广西交界处。雄田:地名,在今河北正定一带。《汉书·武帝纪》:元鼎六年(公元前111年),“博望侯张骞出使西域,匈奴八万人众降之。”
【赏析】
诗中以汉代乐府民歌唱词《陌上桑》中的女主角罗敷为比兴,暗喻北族的女子美丽动人,使汉使为之着迷,但是她们并没有像罗敷那样拒绝使君的求爱,而是接受了他的求婚。这既是对当时社会风俗的一种批判,也是对统治者的委婉劝谏,意在说明北族女子的美貌并不值得统治者如此垂青。全诗以议论为主,夹杂叙事,语言简洁明快,风格豪放,是一首优秀的咏物言志诗。