苍苍一片石,削出万峰青。
插水皆浮玉,围天是翠屏。
人随飞瀑下,心与白云冥。
稍待麇麚入,岩扉雨不扃。
【赏析】
此为纪游诗,记叙作者游览癸水门(今名龙门)时的所见所感。诗人登山眺望,只见一片苍翠的石峰,从山中削出,形成万座青峰。这些山峰如插在水上,把碧波都染成翡翠般晶莹的颜色;它们又像围住天空,形成一片碧绿的屏障。瀑布从山上飞泻而下,人随着飞瀑流下,心与白云一起冥冥茫茫。稍待一会儿,野兽麋鹿也跑下山来,岩洞的门也不加锁。诗中描绘了大自然的壮美景色,表达了诗人热爱大自然的感情。全诗写得明净秀丽,清新脱俗,是一首写景诗。
【注释】
- 暇日:闲暇的日子,即空闲的时候。
- 癸水门:即龙门,在今河南省孟津县南,相传大禹治水曾凿龙门山开山引河。
- 苍苍:苍翠茂密的样子。
- 削:雕刻,雕镂。
- 万峰青:形容山峰高耸入云,青色的山峰连绵不断。
- 插水皆浮玉:插在水里的石头都像漂浮在水面上的玉石。
- 围天是翠屏:环抱天空的是一片绿色的屏障。
- 心与白云冥:心和白云一起冥冥茫茫。
- 稍待麇麚入:稍等野兽麋鹿下来。麇、麚都是野兽的通称,这里泛指各种野兽。
【译文】
闲暇日子里登上癸水门远眺
一片苍翠茂密的石崖上,雕琢出的万座青峰矗立。
插在水中的石头好像一块块浮出水面的玉石,环绕着天空的是一片碧绿的屏障。
我随着飞流直下的瀑布流下,心中和白云一起冥冥茫茫。
稍待一会野兽麋鹿也跑下山来,岩洞的门也不加锁。