射干才一朵,瓶小不胜花。
剪似春罗碎,翩如彩蝶斜。
白头簪不可,素手赠谁家。
砚侧间相映,光含一点霞。

【注释】

瓶花:指插在瓶子里的鲜花。

射干(shè gàn)才一朵,瓶小不胜花:射干只有一颗花蕾,放在小瓶里就显得娇小而不足以承受花朵的重量。

剪似春罗碎,翩如彩蝶斜:花儿被剪下来,就像春天的绸缎一样碎裂;花瓣儿在空中翩翩起舞,就像彩蝶斜飞。

白头簪不可,素手赠谁家:白色的花头已经老了,无法用来装饰发髻;送给别人,恐怕没人会喜欢。

砚侧间相映,光含一点霞:在砚台旁边相互辉映,光芒好像含有一丝丝晚霞。

【赏析】

这是一首咏物诗,写的是诗人对一枝鲜花束的怜惜和感慨。

首句“射干才一朵”,就点明所咏之物是一枝鲜花。接着写这枝鲜花插在小巧的花瓶里,显得娇小玲珑,不足为奇。次句“瓶小不胜花”,进一步说明它之所以如此娇小,是因为花瓶太小。

第三、四两句描写了花的形态:“剪似春罗碎,翩如彩蝶斜。”意思是说,花被剪下来后,就像春日里细薄的丝绸那样碎了;它在空中飘荡时,又像彩蝶那样斜飞。作者以春罗比喻花的柔美轻盈,以彩蝶比喻花的翩翩姿态,形象鲜明而又富于诗意。

末两句写花的用途和命运:“白头簪不可,素手赠谁家?”意思是说:这朵花老了,不能用来做发簪;送给别人吧,恐怕没人会喜欢。这两句表达了诗人对这朵花命运的惋惜之情。

最后一句“砚侧间相映”,写花儿与砚台互相辉映,“光含一点霞”则写出了夕阳西下,晚霞映照的美景。

此诗语言朴实无华,却有韵味。诗中所咏之物是一枝鲜花,然而诗人并没有把它仅仅当作一件普通的物品来描绘,而是赋予了它以生命,赋予它以情感,从而使它成为诗中的主体。诗人通过对鲜花的细致观察和精心描绘,使鲜花仿佛有了感情,有了性格。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。