谁家纤手好,写出角鹰真。
侧目无馀鸟,愁胡绝似人。
奇毛横朔漠,杀气动秋旻。
不道鲜飙起,飞扬出墨神。
【注释】
题海宁女子李因画鹰:题写海宁女子李氏所画的鹰。
纤手:指女子的手。
写出角鹰真:指画出的鹰十分逼真。
侧目无馀鸟,愁胡绝似人:形容鹰的神态威猛而不失温柔,好像在向远方望,神情凄然,仿佛是忧愁的胡人。
奇毛横朔漠:形容鹰的羽毛奇异奇特。
杀气:杀伐之气。秋风:秋风萧瑟的景象。
不道鲜飙起,飞扬出墨神:意思是说没有料到这阵风会如此猛烈地席卷而来,使得那飞翔的姿态如墨色一样绚丽动人。飙(biāo),旋风或大风;鲜,同“沈”,深沉的样子。
赏析:
《题海宁女子李因画鹰》一诗,前四句写李氏画鹰之妙,后四句写鹰之生动形象。
首联两句赞其“纤手”与“真”。
颔联写画鹰之态:“侧目无余鸟,愁胡绝似人。”这是从外形上着笔的。“侧目”,即侧视。“无馀鸟”,意即没有其他的飞禽。“愁胡”二字,用得极为巧妙。“胡”古时对北方少数民族的称呼,这里指代边远之地。“绝似人”,意即很像边塞的戍守将士,他们面对荒寒、孤独的边疆,心中充满了忧郁之情。
颈联写画鹰之姿:“奇毛横朔漠,杀气动秋旻。”此联以雄健的气势写画鹰之姿态。“朔漠”,北方沙漠地带,这里指代边塞荒漠之地。“杀气”,即杀伐之气,这里指雄鹰的勇猛之气。“秋旻”,指秋天的天空,这里指秋天的云霞。“飞”字,既指鹰飞翔的姿态,又指它振翅高飞的动作。这两句写鹰的翅膀展开时,其姿态雄伟壮观,犹如一位英勇无畏的英雄在战场上奋勇杀敌。
尾联写画鹰之魂:“不道鲜飙起,飞扬出墨神。”这两句是诗人对李氏画鹰的高度赞扬。“不道”,意为没想到;“鲜飙”即迅疾的旋风; “飞扬出墨神”,意即那飘逸的姿态如同墨色的泼洒般绚丽多彩。“墨神”,指书法中的墨迹之美;这里指代画家画技之精深。整首诗通过对李氏画鹰技艺精湛的描写,以及通过对其画鹰之形、神、魄等方面的描绘,展现了这位女子的才华横溢和卓越不凡。