昨夕凉风至,秋因片雨深。
一天新涕泪,万里旧愁心。
呜咽野猿啸,潺湲流水音。
无人传苦调,一一入清琴。
【解析】
“昨夕”意为“昨天晚上”。句意:昨天傍晚凉爽的风到了,秋天也因一场小雨而显得更加深了。
【答案】
译文:
昨天晚上凉爽的风已经来了,秋天也因一场小雨而显得更加深了。一夜间我流下了眼泪和悲伤,在万里之外思念故乡。哀伤凄楚地悲鸣着的野猿,潺湲流淌的小溪水声。无人传诵悲哀的歌曲,一一都流入清琴之中。
赏析:
首联写景。以凉风起兴,点明时间是“昨夕”,即昨天傍晚,说明诗人是在昨晚感到秋风袭来,从而触发了作者的愁绪。“片雨”一词,不仅指秋雨绵绵,而且暗示了秋雨的多情、缠绵。“凉风至”“秋因片雨深”两个短句,将自然景象与人事感慨巧妙地结合起来:一方面写出了自然界的变化,另一方面又表达了作者的内心感受。
颔联抒发内心感情,表达出诗人对故土的深深眷恋。
颈联借景抒情。“呜咽”“潺湲”两个词,生动地描绘了哀鸣的野猿和潺湲流淌的小溪声,表现了诗人的悲怆之情。
尾联写景。“无人传苦调”,意思是没有人把哀伤的乐曲传唱,“一一入清琴”,意思是每一首曲子都被弹奏到清雅的琴中。这两句的意思是说:没有乐工为人们演奏哀伤的乐曲,也没有人在夜晚弹奏乐器;但是那哀怨的乐曲却像被风吹进了清幽的琴中似的。
全诗语言朴实自然,情感真挚深沉,构思精巧,意境高远。