至日孤舟上,家人忆拜冬。
惊寒因酒薄,耐暖且衣重。
草绿添江色,花黄减岸容。
薰炉微著火,雪事话吴淞。

注释:

至日:到的日子。

同:一起,共同。

超然:超脱尘世,指远离世俗生活。

译文:

到了这一天,我们共同乘船远行,家人都在想念着我们拜冬的日子。

寒冷让人感到害怕,是因为酒喝得少;暖和则让人感到舒适,是因为衣服穿得多。

江边的草丛变绿了,增添了江色的美丽;岸边的花朵变黄了,减损了岸上的景色。

薰炉中的香火微微闪烁,仿佛在诉说着吴淞的故事。

赏析:

这首诗是诗人与友人共同乘船远行时所作。全诗描绘了他们远离尘世的生活状态,以及他们对大自然的感受和思考。

首句“至日同超然作”,表达了他们共同乘船远行的决心和愿望。他们选择了一个特殊的日子——冬至,这一天天气寒冷,人们都会在家中度过,而他们却选择了与亲人共度这个特殊的日子,体现了他们的超脱和自由。

中间四句,诗人通过描绘自己和家人在船上的情景,展现了他们的日常生活。他们虽然远离尘世,但依然关注着家人的感受和需求。他们通过饮酒来驱寒,通过增加衣物来抵御寒冷。同时,他们还关心着自然界的变化,如草绿、花黄等,这些都是大自然的美景。

最后两句,诗人通过描绘薰炉中微弱的火光,暗示了他们在远离尘世的同时,也在寻找一种精神上的寄托。他们似乎在谈论着吴淞的故事,这可能暗示了他们在寻找一种归属感或者精神慰藉。

这首诗通过对诗人及其家人在船上的生活的描述,展现了他们在远离尘世的同时,依然关注着家人的感受和需求,以及他们在寻找一种精神上的寄托。这种生活态度和思想境界,使得这首诗充满了诗意和美感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。