平生明镜里,未有一愁心。
老去方多恨,春来欲废吟。
莺须怜梦好,花莫笑情深。
一夕生离泪,无端在锦衾。
【译文】
我一生的镜子里,没有一丝忧愁的痕迹。
年纪大了才多恨意,春天来临想要停止吟诗。
莺鸟的歌声怜惜着美好的梦境,花儿不要笑我情深如此。
一夜离别的泪水在锦被中流,无端地洒落一地。
【注释】
①“平生明镜里”:比喻自己心清如水,无所牵挂。
②“未有一愁心”:指自己心中没有一点忧愁。
③“老去方多恨”:年老时才体会到世事的遗憾和人生的无奈。
④“春来欲废吟”:春天来了,想要停止吟诵,因为此时心情不佳。
⑤“莺须怜梦好”:形容梦中的景象美好动人,让人怜爱。
⑥“花莫笑情深”:花儿不要嘲笑我情感深沉,因为你无法理解我心中的哀愁。
⑦“生离泪”:因生离死别的悲痛而流泪。
⑧“锦被”:华贵的被子,常用来象征华丽的生活和富贵的身份。