江行才十里,戍鼓两边传。
犬吠红毛估,人惊白底船。
花添沽酒物,米是买鱼钱。
疍女休相笑,贫游不似前。

江行

江行才十里,戍鼓两边传。

犬吠红毛估,人惊白底船。

花添沽酒物,米是买鱼钱。

疍女休相笑,贫游不似前。

注释:

  • “江行才十里”:行走在长江上,距离只有十里左右。
  • “戍鼓两边传”:边塞上的战鼓声远远传来。
  • “犬吠红毛估”:远处看到一些红色的动物在叫唤。
  • “人惊白底船”:人们因为看到白色的船而感到惊讶。
  • “花添沽酒物”:花朵增加了买酒的物品。
  • “米是买鱼钱”:用来购买鱼的钱都是米的钱。
  • “疍女休相笑”:不要笑话那些从事捕鱼的女人们。
  • “贫游不似前”:这样的穷游和以前不同。

赏析:
这是一首描写江上行旅的诗,诗人通过细腻的观察和生动的描绘,将江上行旅的景象展现得淋漓尽致。首句点明了行进的位置和距离,二句则描绘了远处传来的战鼓之声,给人一种紧张的氛围。三、四句则具体到了行进中的细节,如犬吠、船的颜色等,都让人感受到了旅途中的丰富多样。最后两句则是诗人对这种穷游生活的感悟,认为与以前的生活方式相比,现在的生活虽然贫穷,但也有自己的乐趣。整首诗语言简洁明快,充满了生活气息。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。