霜降从零落,蒿非美菜莪。
所生今已矣,无忝更如何。
丧礼贫难尽,哀吟老易多。
无心还养寿,采药向岩阿。

【注释】

霜降:二十四节气之一,在每年的公历10月22日至24日。零落:凋谢,凋零。蒿菜(hāo cài):即蒿,一种野草。美菜莪:美好的菜蔬。菜莪,即“莱”,一种蔬菜。所生今已矣:指自己已经去世。所生,指自己的出生或存在。已,完了,尽了。忝(tiǎn):辱没。更如何:又怎样呢?丧礼:守丧之礼,这里指吊唁死者。易多:容易。哀吟:悲痛的吟唱。无心:没有心思。还养寿:还去求长生不老之术。采药:采集药材。向岩阿:到山岩上。

【赏析】

此诗是写作者对故人的怀念之情。首联写故人生前清贫,死后萧条;颔联写他生前为官清廉,死后无颜面对世人;颈联写他的子女们为他服丧,而自己却无能为力;尾联写他生前喜欢游山玩水,现在却无心再做这些事。全诗语言质朴自然,情感深沉内敛,体现了作者对故人深深的思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。