才人自古蛟龙得,太白三闾两水仙。
辞赋已同双日月,精灵还作一山川。
江间绝壁丹青出,木末飞楼俎豆悬。
千载人称诗圣好,风流长在少陵前。
【注释】
才人:指有才华的人。太白祠:李白的祠堂,在采石。太白:指李白。三闾:即屈原,楚国诗人,以忠诚爱国闻名。两水仙:指屈原和李白都是端午节时投江自尽的,故称为“水仙”。辞赋:指屈原的《离骚》和李白的《大鹏赋》。灵:精灵。作:是。山川:指长江。丹青:绘画用的颜料。俎豆:古代祭祀时用来盛放食物的器皿。千载:千年。诗圣:指杜甫,唐代著名诗人。风流:指文风,这里特指诗歌的风格。少陵:指杜甫。
译文:自古才人都能成为蛟龙般的人物,太白和屈原都是端午节投江自尽的“水仙” 。他们的辞赋与日月同辉,其精神永驻于山川之间。江间绝壁绘有丹青之景,木末飞楼中供奉着俎豆。千年前的人们称赞杜甫为“诗圣”,其风流长存不衰,一直流传至今。
赏析:这首诗是赞美历史上伟大的诗人杜甫的。首联写才人自古都如蛟龙般出世,太白、屈原都是如此。颔联写他们的作品如日月般光辉夺目,其精神永远照耀着大地。颈联写江间的绝壁和木末的飞楼中供奉着俎豆,表现了人们对这两位伟大诗人深深的敬仰之情。尾联说杜甫被誉为“诗圣”,其风流长存不衰,一直流传至今。全诗充满了对历史的怀念以及对伟大诗人杜甫的赞美之情。