惨淡风沙上玉颜,当年哭度雁门关。
女君亦是秦川产,夫婿频将粤海还。
青草未能消瘴毒,白杨那得种乡山。
凄凄汉口清秋月,长为魂归照佩环。

【注释】

惨淡:凄凉。风沙:指战乱。玉颜:代指女子的容颜。度雁门关:从雁门关经过,这里泛指出征。女君:对妻子的美称。秦川产:指秦地(今陕西一带)出产的女子,这里借指妻子。粤海:广东沿海,这里借指丈夫在广东。青草:北方的一种植物,用来驱瘴气。白杨:一种树木,常用来表示乡愁。凄凄:凄凉的样子。汉口:今武汉市附近长江中的一个小岛,传说是屈原投江的地方,故又称沉鱼洲、黄鹤矶等。清秋月:深秋季节的月亮,常用以表达思乡之苦。佩环:妇女身上佩带的环形饰物。这里是诗人怀念妻子的诗句。

【赏析】

此诗是唐代著名边塞诗人王昌龄的一首闺情词,抒发了诗人对远戍边疆的妻子的思念之情。首句写景,“惨淡”二字,既写出了战乱的凄凉景象,又暗示了战事的紧张;二句写人,“当年哭度雁门关”,点出妻子随丈夫征战的经历;三句化用汉代乐府民歌《有所思》中“盈盈一水间,脉脉不得语。相看两不厌,惟有敬亭山。”的意思,以“女君亦是秦川产”表达了自己和妻子之间的深厚感情;四句写景,“未能消瘴毒”和“哪得种乡山”,都是说南方瘴疠之地难以抵御,所以不能让妻子久居;五句借屈原的故事表明了对妻子的深深思念;六句写景,“凄凄汉口清秋月”则表达了诗人对妻子的深切思念之情。全诗情感真挚、细腻,语言流畅、优美,是一首优秀的闺情词作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。