百合蒜可怜,根根皆百合。
赠郎百合根,花叶休相杂。
注释:
百合蒜,一种植物。可怜,可哀怜。根根皆百合,每一根都像百合花。
赠郎百合根,我把百合的根送给你。
花叶休相杂,不要将花和叶子混合在一起。
赏析:
这是一首以物喻人的诗。诗人借百合蒜的生长习性,来比喻自己的心上人,表达了对心上人的深深爱恋之情。同时,也寓意了两人纯洁的爱情关系,不能有杂质的混入。全诗语言简洁,寓意深远,让人回味无穷。
百合蒜可怜,根根皆百合。
赠郎百合根,花叶休相杂。
注释:
百合蒜,一种植物。可怜,可哀怜。根根皆百合,每一根都像百合花。
赠郎百合根,我把百合的根送给你。
花叶休相杂,不要将花和叶子混合在一起。
赏析:
这是一首以物喻人的诗。诗人借百合蒜的生长习性,来比喻自己的心上人,表达了对心上人的深深爱恋之情。同时,也寓意了两人纯洁的爱情关系,不能有杂质的混入。全诗语言简洁,寓意深远,让人回味无穷。
【解析】 本题考查鉴赏诗歌内容的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“木末亭拜方正学先生像”“对越孝陵云”等,然后根据这些提示来分析。 “宗臣遗像在”,宗臣即杨廷和,明嘉靖年间的内阁首辅。杨廷和为官正直,有很高的声望,死后,人们怀念他的功德,为他修了一座祠堂,供奉他的照片。杨廷和的祠墓就在今天的南京瞻园中。“对越”是古人祭祀天地和祖先的一种仪式,“云”指庙堂。 “周礼难为国
【注释】 1.灵谷探梅 其一:指唐代诗人李白游历金陵时所作的诗《灵谷寺钟声》中的第一首。灵谷寺在南京市玄武区鸡笼山东麓,始建于三国时期吴黄武八年,南朝梁代改名为宝公塔寺,唐代时又改回灵谷寺。 2.园陵畔:指南京明孝陵一带的陵墓旁。 3.千株间白云:意谓千株白杨树之间,白云飘浮;形容景色优美。 4.芳馨灵谷寺,灌溉羽林军:意谓灵谷寺里芬芳四溢,泉水潺潺,灌溉着羽林军将士。 5.乱点钟山翠
注释: 见说钟山麓,当年万树斜。 谁将辽海雪,来折汉陵花。 冷月含边笛,阴风散暮鸦。 数枝当辇路,不忍吐瑶华。 赏析: 灵谷探梅 其二 这是一首咏梅诗,通过描写梅花在寒冬中傲然绽放的景象,抒发了诗人对梅花不畏严寒、坚韧顽强精神的赞美之情。全诗语言清新自然,情感真挚深沉,是一首脍炙人口的佳作。 首句“见说钟山麓,当年万树斜”,诗人首先点明地点,钟山麓是南京的著名景点
【诗句释义及注释】 1. 送客:指送别友人。 2. 莫上高台望,无穷是楚云:不要登上高楼去眺望(那些)楚天的云彩,它们无边无际。 3. 旧游稀白发,独往易斜曛:我与老朋友的相聚越来越少,白发也渐渐增多;独自行走在黄昏中,容易令人感伤和迷茫。 4. 木落诸峰见,山空一叶闻:树木凋零之后,群山之中显得更为清晰可见;秋风萧瑟之时,落叶飘散的声音更加清晰可闻。 5. 只应盘石上,闲坐对秋分
【注释】 南国:南方地区。“受命生”是说古梅受命而生,“孤根不可移”是说古梅的树根孤独地生长在南方。 寒光含雨雪:意思是说古梅在严寒中开放,其花朵上闪烁着冷光。 元气:指生命力。茅茨:茅草编成的屋顶,这里指房屋。 空寂无人见:意思是说只有空寂无声的人才能看见古梅。 芳馨只自贻:意思是说古梅的香气只能自己享受。 上林松柏尽:意谓皇家的园林里已经没有多少松树和柏树了,这是用比喻手法
【注释】 寄龚柴丈:写给龚柴的一首诗。 我有罗浮月,长悬四百峰。 期君来玉涧,拂石听霜钟。 五色麻姑鸟,千年啸父松。 相依当岁宴,不复寄芙蓉。 译文: 我有罗浮月,长悬百峰间。 盼望你能来玉涧,轻拂石上聆听寒钟。 有五彩斑斓的麻姑鸟,千年的松树在呼啸。 我们相互依存,共度岁末的宴会,不再将芙蓉寄去。 赏析: 这首诗是一首写景抒怀之作。诗人通过描绘一幅清幽秀丽的自然风景画面
【注释】 紫峰阁梅其一:指诗人所居的紫峰阁。 绝壑:深谷。 鸿蒙:天地未分之时,这里指自然界的本源。 养有馀:养育得充足。 光生无月处:在没有月光的地方也能产生光彩。 香在未花初:花香在花蕾尚未开放之前就散发出来。 入石僧同定:进入石头里的和尚也定住不动。 横溪客自疏:横过溪流的客人也自行离开。 紫峰阁:在江西吉安永丰县西二十里,因山势如紫云之峰,故名。 一:代词,指这首诗。 踟蹰
诗句注释如下: 念是先朝物,风雷不忍侵。 - “念是”指思念这棵古梅是前朝之物;“风雷不忍侵”表达了作者对古梅的深厚情感和不忍破坏的心情。 - 桐焦空有尾,竹老已空心。 - “桐焦”指梧桐树,“焦”是枯焦的意思;“竹老已空心”描述了古梅随着岁月变迁,由繁茂变为疏落的状态。 - “以道酬泉石,无言阅古今。” - “以道酬泉石”意指通过与自然和谐相处的方式来表达对自然的感激之情
【注释】 枝枝:每枝。 百折:比喻曲折重重。 到地花仍发:梅花落地,仍然能开花。 横空影自长:树枝上梅花的影子在天空中飘荡。 月中那可得:月亮上哪能有梅花呢?因为月亮上没有水分,不能让梅花生长。 人外始闻香:梅花开放时,人们才能闻到它的香味。 因君拂石床:因为你常常抚摩我的石床,所以睡不着觉。 【赏析】 《吉祥寺古梅 其三》是唐代诗人白居易的一首七绝。此诗前二句写梅花坚韧不拔的风骨
【注释】 吉祥寺:古刹名,在今浙江杭州灵隐山麓。 一夜东风拂:一夜之间,春回大地。 瑶华答霜雪:指梅花不畏严寒,傲然绽放。 硕果孕乾坤:指梅花结出丰硕的果实,象征着丰收和富足。 岂有山川秀:难道只有山川秀丽吗?这里表示对梅花的赞美之情。 居然鸾鹤尊:形容梅花高贵典雅,如同鸾鸟和仙鹤一般。 惟应招隐士:只应该吸引隐居的文人墨客来欣赏梅花。 【赏析】 《吉祥寺古梅 其二》是一首咏梅诗
【注释】雄兔:指月宫中的玉兔。在:处在。相望:相互望着。顾:顾及、关心。侬:你。何由两:怎能有二? 赏析: 此诗以拟人手法,借对天宫生活的描写,抒发了作者对爱情的向往。诗的开头两句,“雄雌”是月宫中的玉兔,而诗人则以人的口吻写它“在月中”,“长相望”。“雄兔”即指月宫里的玉兔,因为传说月亮里有玉兔捣药,所以人们常称月亮中的玉兔为“月宫玉兔”、“白兔精”,这里用“雄”和“雌”指代它。玉兔在月亮里
【注释】 宁:宁愿。作:比……更。紫:紫色。鸂鶒:即鹌鹑,是一种水鸟,羽毛多白色,有黑斑。 白头:指鸳鸯颈上白色的斑点。双毛同雪色:指鸳鸯的两翼和背部都是纯白色。 赏析: 此诗写黄鸳鸯与紫鸂鶒对比。“宁作黄鸳鸯”是说宁愿做一对白头的鸳鸯;“不作紫鸂鶒”是说不愿意做一只白头而另一只却满嘴污秽的黑尾鹌鹑。作者用比喻的手法,把人世间的贵贱、美丑加以比较,突出地赞美了纯洁美好的鸳鸯形象
【解析】 “铸石”句,意思是铸出的石头不能比得上天然的玻璃。此句为第一联,“玻瓈”是古代对玻璃的称谓,这里特指玻璃镜。 【答案】 译文: (一) 铸成的石头怎能跟得上天然的玻璃, (二) 玻璃镜子能包容着秋天的水波影子。 注释: 铸石:指铸成的石头,这里指的是人造的玻璃。 那能:哪能够。 似:像……似的。 出自然:从……里出来。 光含秋水影:指玻璃镜中反射出水波的影子和秋天的景色。含:包含、映现
【注释】 子夜歌:乐府《相和歌辞》旧题。本诗是汉乐府的名篇之一,为男女对唱的恋歌。 卿生东越东:你出生在东方的东越国。 妾生南越南:我出生在南方的南越国。 参差数千里:距离相隔有几千里。 来下凤凰簪:送来了凤凰鸟形发簪。 【赏析】 这首《子夜歌》写的是一个女子对远去的情人的深情寄语。 “子夜”即中古时的一个时辰,相当于现代的晚上十一、二点。这首诗写一个女子思念远去情人的情景。 起句
昔时刘碧玉,贪嫁汝南王。 今时刘碧玉,但爱陇西郎。 注释: 1. 昔时刘碧玉:指的是过去时代的女子刘碧玉。 2. 贪嫁汝南王:形容过去时代的女子刘碧玉贪图嫁给汝南王这样的贵族男子。 3. 今时刘碧玉:指的是现在时代的女子刘碧玉。 4. 但爱陇西郎:指现在时代的女子刘碧玉却只钟情于陇西的那位男性。 5. 陇西郎:指陇西地区的一位男士,可能是她的心上人。 赏析:
注释: 1. 借问刘季姗,今亦行三否。 - 刘季姗:名字,可能是一位女性。 - 行三否:指女子的嫁娶情况,行三否是指已经三次嫁人或尚未嫁人。 2. 定知姊妹中,辞藻人人有。 - 姊妹中:姐妹之间。 - 辞藻人人有:每个人都有丰富的词藻。 赏析: 子夜歌是一首描写女子婚姻生活的作品,通过对一位名叫刘季姗的女子的描绘,展现了女子在婚姻生活中的酸甜苦辣。诗中通过询问刘季姗的婚姻状况