虎门潮水与湖通,士女如山出镜中。
香气皆为荷叶气,颜红尽似荔支红。
【注释】
东湖:指杭州西湖。虎门:即钱塘江口的虎门,在今浙江海宁市东南。潮水与湖通:潮水涨潮时,与湖相连。士女如山出镜中:士女众多如山之高耸,倒映在水中,犹如一座座山峰。颜红尽似荔支红:荔枝红得发紫,诗人以颜色之异形容荷花之美。
【赏析】
这是一首咏荷诗。诗人从视觉和嗅觉两个方面来写荷,形象而生动。首句写景,“虎门”是大潮的出入口。这里潮水与湖相通,所以西湖的荷花也随着潮水的涨落而开合。第二句写荷花的丰姿,用“士女如山出镜中”来形容荷花丛中的荷叶之多,好像一山之土,一山之石,一山之木,一山之人,都出现在水面上。最后两句则是写荷花的颜色,“香气皆为荷叶气”,说荷叶散发出来的清香,就是荷花本身所散发出来的气味。“颜红尽似荔支红”,说荷花的颜色红得像荔枝那样鲜红。
诗中运用了比喻、借代等修辞手法:用“士女如山出镜中”比喻荷叶丛中的荷花像山一样多。用“香气皆为荷叶气”来说明荷叶散发着清香。用“颜红尽似荔支红”来比喻荷花的颜色。