湾环又苦大横矶,石势争随水倒飞。
峡短滩长撑不上,眠篙不道女郎非。
【注释】
湾环:指江流回曲。苦:极,甚。横矶:山势弯曲的山崖。石势:指山崖上的石头。争随水倒飞:争相向水中倾斜飞去。峡短滩长:峡道狭窄而河滩宽阔。撑不上:无法过滩。眠篙:指撑船的竹篙。女郎:指舟人或船夫女子。
【译文】
江流曲折环绕,又经过那山势弯曲的横矶;岩石争相向水中倾斜,好似飞向天空一般。
狭窄的峡道,宽阔的河滩,撑船难以过去;舟人或船夫女子,是不懂得这道理的。
【赏析】
此诗描写了诗人行舟至韶州时所见到的景色,表现了诗人对韶州风光的喜爱之情。首句“湾环又苦大横矶”,写江流曲折萦绕的情景。“又”字表明这是诗人在游览过程中所见之景,与前文“独往”形成呼应。次句“石势争随水倒飞”,写水流冲击着岩石的情状。“争”字用得传神,写出了岩石被冲刷的情态以及它们之间的竞争和较量。三句“峡短滩长撑不上”,写舟人或船夫女子撑船艰难的情况。这句中“峡短”与“滩长”相对,突出了舟人的艰辛,同时也暗示出了韶江的险恶环境。最后一句“眠篙不道女郎非”,写舟人或船夫女子不懂事理,认为她们撑船很自然。这既是舟人或船夫女子天真无邪的表现,也反映了韶州的民风淳朴。全诗以客观景物为主体,通过舟人或船夫女子撑船艰难的描写和舟人或船夫女子不懂事理的行为表现,展现了一幅生动、鲜明的画面,并由此表达了诗人对韶州风光的喜爱之情。