滩中浩渺三江水,台下萦回十九泉。
君作方干我皋羽,富春春枕落花眠。

与五弟登子陵钓台作

译文:在江中滩涂,浩瀚的三江水浩浩荡荡,台下萦绕着十八道清泉。你作方干,我作皋羽,富春之春如梦似幻,落花飘落,我枕着春眠。

注释:

  • 滩中浩渺三江水:滩中指的是滩涂之地,三江水指三条江河,浩渺指宽广无边。
  • 台下萦回十九泉:台下指的是钓台之下,萦回十九泉指有十八道泉水环绕。
  • 君作方干我皋羽:君指五弟,方干是唐代诗人方干的字,皋羽也是唐代诗人,这里用皋羽来代指五弟。
  • 富春春枕落花眠:富春是地名,指浙江绍兴一带,春枕指春天的枕头,落花眠指春天的花落下时被枕头遮住,形容春天的美景。赏析:这首诗描绘了诗人和五弟登上钓台时的景色和感受。首句描绘了江中的宽阔景象,第三句表达了与五弟之间的亲密关系,第五句描述了五弟的创作风格和手法,最后一句则表达了自己在富春春日的美景中陶醉的情景。整首诗以山水为背景,展现了人与自然的和谐共处,同时也表达了对生活的热爱和对美好的追求。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。