烟波一片静含空,雨过渔梁处处通。
明月有声声在水,涓涓流入玉琴中。
溪上
烟波一片静含空,雨过渔梁处处通。
明月有声声在水,涓涓流入玉琴中。
译文:
溪上的烟雾和水波一片宁静,笼罩着整个空间;雨后,渔梁到处都畅通无阻。明月发出声音,仿佛它在水面流淌,涓涓的流水流入了玉琴中。
注释:
- 溪上 - 指在溪边。
- 烟波一片静含空 - 形容溪水的景色如同一片宁静的烟雾,充满了空旷的感觉。
- 雨过渔梁处处通 - 雨后的渔梁变得畅通无阻。
- 明月有声声在水 - 月亮发出的声音仿佛在溪水中流淌。
- 涓涓流入玉琴中 - 形容溪水的流动如同玉石琴弦般清脆悦耳。
赏析:
这首诗描绘了一幅宁静而美丽的自然风景画。首句“溪上的烟雾和水波一片宁静,笼罩着整个空间”生动地勾勒出了溪水的宁静之美。接下来的“雨过渔梁处处通”,则表现了雨后溪流畅通的景象,让人感受到大自然的和谐与生机。
第三句“明月有声声在水”,诗人通过富有想象力的语言,将月光比喻为溪水上流淌的音乐,使得整首诗的意境更加优美动人。最后一句“涓涓流入玉琴中”,形象地描绘了溪水如同玉琴般清脆悦耳,给人以美的享受和心灵的平静。
这首诗以清新自然的笔触,展现了大自然的美丽与和谐,同时也表达了诗人对美好事物的欣赏和向往之情。