罗浮敌体似夫妻,离合时时影不齐。
瀑水中分烟雨外,浮东忽似在罗西。
注释:
- 罗浮:古代神话中的神仙居住地,在今广东省增城县西北。
- 敌体:相互对立的形体。
- 离合:分离和聚合,这里指罗浮山与水的关系。
- 瀑水:瀑布的水。
- 分:分开。
- 烟雨外:在烟雾蒙蒙的外面。
- 浮东:水面上的东侧,即东面。
- 西:指水的西侧,即西面。
译文:
罗浮山峰似夫妻相依相偎,时而分离时而聚合。瀑布从山上飞流而下,与山下的烟雾和雨水融为一体,时隐时现,仿佛山的东面和西面在水中交汇。诗人站在船上遥望罗浮山,被它的美丽景色所吸引和陶醉。
赏析:
这首诗是王守在上惠阳舟中望罗浮山时所作。诗人通过描绘罗浮山与水的关系,表达了他对大自然的敬畏之情和对美好生活的向往。全诗以山水为背景,通过对自然景观的描绘,展现了一幅美丽的山水画卷。同时,诗人也通过自己的观察和感受,表达了对自然美的赞美和热爱。