卿如子墨客卿来,胶漆相依更不开。
汤沐欲封君即墨,五年功在读书台。
诗句原文:
卿如子墨客卿来,胶漆相依更不开。
汤沐欲封君即墨,五年功在读书台。
翻译:
你的才华就像一位年轻的墨客,我们的关系紧密到无法分开。
你为我们做出的贡献如此之大,以至于我们都希望将你封为即墨侯。
你在这里的努力和成就,已经持续了五年。
注释:
- 卿:古代对高级官员的称呼,这里指的是对方的职位。
- 子墨客:”子墨客”是对方自谦的表达,意为“年轻的墨客”,表示对方谦虚有礼,同时强调其艺术或学问方面的才华。
- 胶漆相依:形容彼此关系非常紧密,如同用胶水和漆涂抹在一起那样牢固。
- 汤沐:古代的一种官位,用于表彰有功之人,也象征着尊贵和荣耀。
- 封君即墨:将对方封为即墨侯,是一种很高的荣誉,意味着极高的地位和尊重。即墨侯在战国时期是一种重要的爵位。
- 五年功在读书台:这里的“读书台”可能是指一个专门的场所,用以学习和工作。这句话表明对方的努力和成就已经持续了五年,而读书台则可能是他工作的地方。
赏析:
这首诗通过对对方才华的描述和对其贡献的认可,表达了深深的敬意和赞赏。诗中的“胶漆相依”和“汤沐欲封君即墨”都显示了诗人对对方的高度评价和深厚的感情。整首诗语言朴实,情感真挚,充分展现了诗人对对方的敬爱之情。