阴阳迭迁谢,人世悲蜉蝣。
命我云螭驾,逝将登不周。
饥餐苕华玉,寒披九凤裘。
井水无大鱼,新林无长楸。
纷纷彼妇口,乃为君子羞。
鲍焦已槁死,强嬴吞诸侯。
伤哉仁义衰,奸雄皆窃钩。
仲尼无斧柯,龟山空夷犹。
诗句释义及赏析:
- 阴阳迭迁谢,人世悲蜉蝣。
- 注释:“阴阳”指天地的交替变化;“迭迁”指更替、变换;“谢”表示结束或离去。
- 译文:天地间的变化无常,如同蜉蝣之生命短暂而悲哀。
- 赏析:此句表达了对世界变迁和生命短暂的感慨,以及对人生无常的哲思。
- 命我云螭驾,逝将登不周。
- 注释:“云螭”指神话中的神兽;“命我”表示被赋予使命;“不周”为古代神话中昆仑山的一种怪兽。
- 译文:让我像云螭一般驾驭,我将登上不周山。
- 赏析:诗人被赋予重任,要勇往直前,不畏艰难。
- 饥餐苕华玉,寒披九凤裘。
- 注释:“苕华玉”可能指的是稀有的美玉;“九凤裘”可能是用珍稀动物皮毛制成的华丽外衣。
- 译文:饿了就吃珍贵的美玉,冷了就披上华丽的九凤裘。
- 赏析:描述了诗人在艰苦环境中依然保持优雅的生活态度。
- 井水无大鱼,新林无长楸。
- 注释:“新林”指刚刚形成的森林;“长楸”可能是树名。
- 译文:井里没有大的鱼,新林里也没有大树。
- 赏析:反映了诗人对自然生态的担忧,以及他对人与自然和谐相处的向往。
- 纷纷彼妇口,乃为君子羞。
- 注释:“彼妇”指他人的妻子;“羞”表示羞愧、耻辱。
- 译文:那些妇人的言论,让君子感到惭愧。
- 赏析:指出了某些言论可能对君子形象带来的负面影响。
- 鲍焦已槁死,强嬴吞诸侯。
- 注释:这里提到“鲍焦”和“强嬴”,可能是历史上的人物或传说中的人物。
- 译文:像鲍焦那样的人已经去世,而像强嬴这样的人则能吞并其他诸侯。
- 赏析:反映了诗人对于不同人生结局的感慨和对权力斗争的看法。
- 伤哉仁义衰,奸雄皆窃钩。
- 注释:“伤哉”表示感叹;“仁义衰”指仁义之道的衰落;“窃钩”指小偷小摸的行为。
- 译文:可悲的是道德仁义的衰败,那些奸佞之徒竟然窃取财物。
- 赏析:揭示了社会风气的败坏和个人道德的沦丧。
- 仲尼无斧柯,龟山空夷犹。
- 注释:“仲尼”即孔子;“斧柯”是木工用来砍削的工具;“夷犹”指犹豫不决。
- 译文:孔子也失去了他的武器,而龟山依旧空荡荡地站在那里犹豫不决。
- 赏析:表达了对历史人物命运的感慨和对历史事件的反思。