日月私照临,我食恒无馀。
绝尘天下马,今乃伏盐车。
美人如惊鸿,飘飖过丹虚。
神光倏阴阳,欲揽无琼琚。
崇山蕴宝玉,沧海含龙鱼。
云霞苟蒸液,变化在斯须。
食德为膏粱,服道为绣襦。
勖哉尔君子,毋效彼蘧蒢。

【注释】

日月私照临:太阳和月亮都照着你。私,偏着。

我食恒无馀:指自己总是很满足。

绝尘天下马:比喻人超凡脱俗,超然物外。

今乃伏盐车:现在却像被盐腌的车子一样。

美人如惊鸿:美人就像惊飞的鸿雁,一闪而过。

云霞苟蒸液:浮云和彩霞不过是蒸气而已。

变化在斯须:变化只在片刻之间。

服道为绣襦:穿上仙服就是锦绣的衣服。

勖哉尔君子:勉勉哉你这位君子啊!

毋效彼蘧蒢:《诗经·卫风·淇奥》:“维此良人,弗求弗迪。”《毛传》:“不慕其德也。”《说文》:“蘧,蘧瑗字; 蘧,古‘渠’字; 皆草名。”《方言》:“蘧,蘧瑗之蘧也。”《诗》“蘧兮蘧兮”即“渠渠渠渠”。引伸为“蓬头垢面”、“不修边幅”。

【赏析】

赠友

日月私照临,我食恒无馀.

绝尘天下马,今乃伏盐车.

美人如惊鸿,飘飖过丹虚.

神光倏阴阳,欲揽无琼琚.

崇山蕴宝玉,沧海含龙鱼.

云霞苟蒸液,变化在斯须.

食德为膏粱,服道为绣襦.

勖哉尔君子,毋效彼蘧蒢.

这是一首七言古诗,表达了诗人对朋友的赞美与劝慰。下面是逐句的解释与赏析:

日月私照临: 太阳和月亮都照着你。私,偏着,偏爱着。

我食恒无馀: 指自己总是很满足。

绝尘天下马: 比喻人超凡脱俗,超然物外。

今乃伏盐车: 现在却像被盐腌的车子一样。

美人如惊鸿: 美人就像惊飞的鸿雁,一闪而过。

神光倏阴阳: 神光倏忽,阴阳变幻。

欲揽无琼琚: 想要伸手去抓却得不到。琼琚是珍贵的玉器。

崇山蕴宝玉: 崇山之中蕴藏着宝玉。

沧海含龙鱼: 沧海之中藏着龙鱼。

云霞苟蒸液: 浮云和彩霞不过是蒸气而已。

变化在斯须: 变化只在片刻之间。

食德为膏粱, 穿吃享受为的是美味佳肴。

服道为绣襦: 穿着仙服就是锦绣的衣服。

勖哉尔君子: 勉勉哉你这位君子啊!

毋效彼蘧蒢: 不要效仿那些不修边幅的人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。