端居苦离索,思君芜湖间。
忽闻昭关咏,感激泪潺湲。
丈夫不得志,饥寒行中原。
断发投炉中,为君铸龙泉。
器成不见御,雌雄各沉渊。
登高望四野,亭障何连连。
惊风折旗帜,落日迷山川。
谁知远游子,呜咽不能言。
维昔吴子胥,吹篪诚足怜。
一怒覆强楚,父雠不戴天。
解牛宜薄刃,驱马贵长鞭。
苟能勤耘耔,何必求膏田。
亮怀鹰隼羽,时至自飞骞。
勉尔慷慨人,遥遥托赠篇。

译文:

我独自居住,心中充满离索之感,思念芜湖间的你。

忽然听到昭关的咏歌,我感激地流下泪如泉水般潺湲。

丈夫没有志向,只能饥寒中行走中原。

剪断头发投入炉中,只为铸剑献给君王。

这剑制成后却无人欣赏,雌雄剑各自沉入深渊。

登高望四周,亭障绵延不绝。

风吹折旗帜,落日映照山川。

谁了解远离家乡的游子,悲伤到不能言语。

回想起吴王伍子胥,吹篪声中真让人感到可怜。

他的一怒可以覆灭强楚,父仇不惧天威。

割牛宜用薄刃,驱马贵在长鞭。

倘若勤奋耕耘,何必求得膏田。

明亮心怀鹰隼羽毛,时机一到自然飞升。

勉力慷慨之人,遥寄此篇以赠。

赏析:

这是一首七言绝句,诗人借昭关之事表达对友人远行的关切与思念之情。首二句写诗人独自居住,思君之情;三、四句写友人在昭关被歌颂,引发诗人的感激之情;五、六句写友人不得志,只能行于中原;七、八句写友人剪发投炉中铸剑,寄托了对友人的深情;九、十句写登高望远,感叹亭障连绵不断;十一、十二句写风吹折旗帜,落日迷山川,表达了诗人对友人在外艰难困苦的担忧;十三至十七句写诗人勉励友人勤耕耘耔,不必贪求膏田;十八、十九句写诗人明亮心怀鹰隼羽毛,希望友人能够时来运转;二十、二十一句写诗人遥寄此篇以赠,表达对友人深深的思念。全诗情感真挚,意境深远,语言简练,寓意深刻。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。