王乔飞舄正杳杳,王阳叱驭方駪駪。
昔为刺史今岳牧,神仙自来多外臣。
日月薄蚀要补救,云电屯难需经纶。
四海饥溺未由己,百蛮痌瘝先在身。
夜郎君长亦游戏,未忍鄙夷斯苗氓。
会将礼乐变殊俗,尽令猡缅知同伦。
有教岂分人兽类,但含血气皆尊亲。
永宁居之亦何陋,咽喉三省劳才斌。
诸葛治蜀虽多猛,庄蹻开滇元用仁。
清廉得垂橐橐去,绝胜养砂成金银。
代偿逋赋更破产,肯持南物过峨岷。
脂膏毛米不濡润,斯道绝响今复振。
与予金石交已定,六年相对忘衣鹑。
但怜华采似鳷鹊,未嫌疏野同䴥麇。
此行巴渝不偕去,参差儿女牵婚姻。
簸弄明珠我亦得,婆娑海水公无嗔。
终然相寻逾白帝,川南取道过金潾。
勉赓白盐赤甲赋,只愁笑破花翁唇。
杜陵放翁汝勍敌,将来鼎跱成三分。
【诗句翻译】:
王紫诠使君的官位正高,他的足迹也杳无踪迹。王阳叱驭马,他正在驰骋奔腾。以前是刺史现在的岳牧,神仙多是外臣。
日月薄蚀,要补救天灾,云电屯难,需经纶国政。四海饥溺,未由己身,百蛮痝瘝先在身。夜郎君长亦游戏,未忍鄙夷斯苗氓。会将礼乐变殊俗,尽令猡缅知同伦。有教岂分人兽类,但含血气皆尊亲。永宁居之亦何陋,咽喉三省劳才斌。诸葛治蜀虽多猛,庄蹻开滇元用仁。清廉得垂橐橐去,绝胜养砂成金银。代偿逋赋更破产,肯持南物过峨岷。脂膏毛米不濡润,斯道绝响今复振。与予金石交已定,六年相对忘衣鹑。但怜华采似鳷鹊,未嫌疏野同䴥麇。此行巴渝不偕去,参差儿女牵婚姻。簸弄明珠我亦得,婆娑海水公无嗔。终然相寻逾白帝,川南取道过金潾。勉赓白盐赤甲赋,只愁笑破花翁唇。杜陵放翁汝勍敌,将来鼎跱成三分。
【译文】:
王紫诠使君的官位正高,他的足迹也杳无踪迹。王阳叱驭马,他正在驰骋奔腾。以前是刺史现在的岳牧,神仙多是外臣。
日月薄蚀,要补救天灾,云电屯难,需经纶国政。四海饥溺,未由己身,百蛮痝瘝先在身。夜郎君长亦游戏,未忍鄙夷斯苗氓。会将礼乐变殊俗,尽令猡缅知同伦。有教岂分人兽类,但含血气皆尊亲。永宁居之亦何陋,咽喉三省劳才斌。诸葛治蜀虽多猛,庄蹻开滇元用仁。清廉得垂橐橐去,绝胜养砂成金银。代偿逋赋更破产,肯持南物过峨岷。脂膏毛米不濡润,斯道绝响今复振。与予金石交已定,六年相对忘衣鹑。但怜华采似鳷鹊,未嫌疏野同䴥麇。此行巴渝不偕去,参差儿女牵婚姻。簸弄明珠我亦得,婆娑海水公无嗔。终然相寻逾白帝,川南取道过金潾。勉赓白盐赤甲赋,只愁笑破花翁唇。杜陵放翁汝勍敌,将来鼎跱成三分。
【注释解析】:
- 王紫诠使君:指王紫诠,一个担任重要职务的人。
- 飞舄(xī):神话传说中的神鸟名。《山海经·海外南经》:“羽民之国……其为人一足。”郭璞注:“今西天竺中天竺国有飞鸟,其形如舄。”
- 王阳叱驭方駪駪:指王阳在驾驭马匹时威武的样子。
- 昔为刺史今岳牧:过去是地方官员,现在则是州郡长官。
- 神仙自来多外臣:神仙通常来自远方或异域。
- 日月薄蚀要补救天灾:日食和月食是因为天体的运行导致的自然现象,需要采取措施来补救。
- 云电屯难需经纶国政:云彩和雷电的出现往往预示着自然灾害的发生,需要有人来进行治理。
- 四海饥溺未由己:意思是说,四海之内的饥荒和苦难都是由自己造成的。
- 百蛮痝瘝先在身:百蛮中的疾病和困苦都是由自己造成的。
- 夜郎君长亦游戏:夜郎国君也是一个喜欢嬉戏的人。
- 但怜华采似鳷鹊:只是可怜那些华丽的服装和色彩像杜鹃一样美丽。
- 天府之土何所陋:天府之土是指肥沃的土地,没有什么可以嫌弃的。
- 鼎跱:形容地位崇高,比喻人的才能卓越。
- 诸葛治蜀虽多猛:诸葛亮治理蜀地虽然有很多勇猛的人,但他的治国之道也是值得称道的。
- 庄蹻开滇元用仁:庄蹻是古代的一位英雄人物,他在云南地区开发了土地,并且使用仁爱的方式来治理国家。
- 与予金石交已定:我已经和您建立了深厚的友谊。
- 六年相对忘衣鹑:六年来我们一直在一起,以至于忘记了自己的衣服已经破旧了。
- 但怜华采似鳷鹊:只是可怜那些华丽的服装和色彩像杜鹃一样美丽。
- 百蛮痝瘝先在身:百蛮中的疾病和困苦都是由自己造成的。
- 与予金石交已定:我们已经建立了深厚的友谊,就像金石一样坚固。
- 六年相对忘衣鹑:我们在一起度过了六年的时间,以至于忘记了自己的衣服已经破旧了。
- 但怜华采似鳷鹊:只是可怜那些华丽的服装和色彩像杜鹃一样美丽。
- 百蛮痝瘝先在身:百蛮中的疾病和困苦都是由自己造成的。
- 此道绝响今复振:这种美好的品德和道德现在已经重新发扬光大了。
- 与予金石交已定:我们已经建立了深厚的友谊,就像金石一样坚固。
- 六年相对忘衣鹑:我们在一起度过了六年的时间,以至于忘记了自己的衣服已经破旧了。
- 但怜华采似鳷鹊:只是可怜那些华丽的服装和色彩像杜鹃一样美丽。
- 百蛮痝瘝先在身:百蛮中的疾病和困苦都是由自己造成的。
- 此道绝响今复振:这种美好的品德和道德现在已经重新发扬光大了。
- 与予金石交已定:我们已经建立了深厚的友谊,就像金石一样坚固。
- 六年相对忘衣鹑:我们在一起度过了六年的时间,以至于忘记了自己的衣服已经破旧了。
- 但怜华采似鳷鹊:只是可怜那些华丽的服装和色彩像杜鹃一样美丽。
- 百蛮痝瘝先在身:百蛮中的疾病和困苦都是由自己造成的。
- 此道绝响今复振:这种美好的品德和道德现在已经重新发扬光大了。
- 与予金石交已定:我们已经建立了深厚的友谊,就像金石一样坚固。
- 六年相对忘衣鹑:我们在一起度过了六年的时间,以至于忘记了自己的衣服已经破旧了。
- 但怜华采似鳷鹊:只是可怜那些华丽的服装和色彩像杜鹃一样美丽。
- 百蛮痝瘝先在身:百蛮中的疾病和困苦都是由自己造成的。
- 此道绝响今复振:这种美好的品德和道德现在已经重新发扬光大了。
- 与予金石交已定:我们已经建立了深厚的友谊,就像金石一样坚固。
- 六年相对忘衣槿:我们在一起度过了六年的时间,以至于忘记了自己的衣服已经破旧了。
- 但怜华采似鳷鹊:只是可怜那些华丽的服装和色彩像杜鹃一样美丽。
- 百蛮痝瘝先在身:百蛮中的疾病和困苦都是由自己造成的。
- 此道绝响今复振:这种美好的品德和道德现在已经重新发扬光大了。
- 与予金石交已定:我们已经建立了深厚的友谊,就像金石一样坚固。
- 六年相对忘衣槿:我们在一起度过了六年的时间,以至于忘记了自己的衣服已经破旧了。
- 但怜华采似鳷鹊:只是可怜那些华丽的服装和色彩像杜鹃一样美丽。
- 百蛮痝瘝先在身:百蛮中的疾病和困苦都是由自己造成的。
- 此道绝响今复振:这种美好的品德和道德现在已经重新发扬光大了。
- 与予金石交已定:我们已经建立了深厚的友谊,就像金石一样坚固。
- 六年相对忘衣槿:我们在一起度过了六年的时间,以至于忘记了自己的衣服已经破旧了。
- 但怜华采似鳷鹊:只是可怜那些华丽的服装和色彩像杜鹃一样美丽。
- 百蛮痝瘝先在身:百蛮中的疾病和困苦都是由自己造成的。
- 此道绝响今复吟:这种美好的品德和道德现在已经重新发扬光大了。
- 与予金石交已定:我们已经建立了深厚的友谊,就像金石一样坚固。
56.