岁暮濒濒酒,长江处处诗。
谁能怜子翼,吾亦爱廷仪。
宦辙几千里,乡心十二时。
行边频数九,花鸟及京畿。

岁暮

岁暮濒濒酒,长江处处诗。

谁能怜子翼,吾亦爱廷仪。

宦辙几千里,乡心十二时。

行边频数九,花鸟及京畿。

【注释】

  1. 岁暮:一年将尽的时候。
  2. 濒濒(pīn pín)酒:泛指饮酒的场合或气氛。
  3. 江:指汉水的支流,即今天的长江。
  4. 子翼:比喻才华出众的人。
  5. 爱:喜欢。
  6. 宦辙:官场中的道路、仕途。
  7. 乡心:对故乡的思念之情。
  8. 边:边境地区,指戍边之地。
  9. 数九:古代以冬至后的第三个九天为”数九”,此时天气寒冷,民间有数九寒天之说。
  10. 京畿:古代京城周围的地域,泛指京城。

【译文】
岁末之时,我们聚在一起喝酒,长江两岸到处都是写诗的地方。谁能怜悯我像子翼那样才华横溢的人?我也喜欢像廷仪那样的贤人。我们的仕途几千里远,心中始终怀揣着对家乡的深切思念。在边疆频繁地度过寒冷的数九时节,看到花鸟都让人想起京城的景象。

【赏析】
这首诗是作者在岁末之际所作,表达了他对自己仕途的感慨以及对家乡的思念之情。首句“岁暮”,即一年将尽的时候,诗人用这一词来概括整首诗的主题。接着诗人以“酒”和“诗”为媒介,描绘出一幅幅生动的画面,展现了他对生活的热爱以及对友情的珍视。而“子翼”和“廷仪”则是诗人对朋友的赞美之辞。最后一句则表达了诗人对家乡的深深眷恋之情。全诗语言简练,意境深远,给人以深深的触动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。