掀须犬子膝间横,笑指今朝白一茎。
衰此退之还差晚,寿过颜子竟何成。
寻常岁月消明镜,潦倒烟霞愧此生。
羡得青青檐外竹,向人无语不胜情。
辛丑年,诗人四十三岁,七月初见一茎白发。
掀须犬子膝间横,笑指今朝白一茎。
注释:
- 辛丑得年:在辛丑年(即1081年)得到这个年纪。
- 四十三岁:诗人当时的年龄。
- 七月初见一茎白发:形容头发开始变白。
- 掀须犬子膝间横:形容人的头发像狗的胡须一样,横着。
- 笑指今朝白一茎:笑着说现在有一茎白头发了。
- 衰此退之还差晚:用杜甫自比,说自己还没到杜甫那个时候就老了。
- 寿过颜子竟何成:用孔子自比,说自己还没达到孔子那样长寿的境界。
- 寻常岁月消明镜:用《庄子·逍遥游》中的“吾以天地为棺椁,星辰为珠玉”来比喻岁月流逝。
- 潦倒烟霞愧此生:用杜甫的诗句“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”来表达自己对人生境遇的感慨。
- 羡得青青檐外竹,向人无语不胜情:用白居易的诗句“竹影摇碎绿窗纱”来表达自己对美好事物的欣赏之情。
赏析:
这首诗是诗人在七月初看到自己一茎白发时的感慨之作。诗中通过自嘲和对比,表达了自己对人生、衰老和命运的思考。同时,也流露出对美好生活的向往和对朋友的思念之情。
译文:
掀须犬子膝间横,笑指今朝白一茎。
衰此退之还差晚,寿过颜子竟何成。
寻常岁月消明镜,潦倒烟霞愧此生。
羡得青青檐外竹,向人无语不胜情。
注释:
- 掀起鬓角的毛发,像犬子膝间横卧的样子。
- 笑着指着自己说,今天已经长出一根白发了。
- 认为自己还没有达到杜甫那样晚年才感叹自己衰老的境界。
- 把时间比作明亮的镜子,消磨掉了自己的青春年华。
- 感到自己潦倒失意,面对美景却感到惭愧。
- 羡慕那些生长在屋檐外的竹子,它们静静地站在那里,不发出任何声音。