苍苍何处绿成闱,许我移居入翠微。
白月清风贫士宅,行云流水哲人机。
付身大冶从陶铸,置足迷途易拂违。
安得此生闲到老,南川扉近白沙扉。
【注释】
- 苍苍(qiāng)何处:指哪里,什么地方。绿成闱:指绿荫覆盖的庭院。
- 许我移居:允许我搬家。翠微:青翠的山色,指隐居的地方。
- 白月清风:指清静幽雅的环境。贫士宅:贫穷人家的住宅。
- 行云流水:形容文笔流畅自然。哲人机:指有才智的人的机敏与机智。
- 大冶(yě):地名,在今湖北大冶县。陶铸:用陶器或铁器铸造金属。这里比喻锤炼、造就人才。
- 迷途:指迷路,比喻误入歧途。易拂违:容易违背自己的意愿。
- 南川扉:指南方山水画中的门扉,借指隐逸生活。白沙扉:指《庄子·逍遥游》中惠施所居之“白石梁”的门扉,象征隐逸生活。
【赏析】
此诗为作者拟移居二首之一。前四句写诗人欲迁居隐逸,以图摆脱世俗纷扰,追求高洁的生活境界;后四句写诗人对隐居生活的向往,以及实现这种理想的愿望。
“苍苍何处绿成闱,许我移居入翠微”,这两句是说,苍天茫茫,何处才是我的隐居之所?只有那青翠的山峦,才能让我心安理得地住下来。“绿成闱”即“绿成帷”。帷,帷幕,指竹篱。
“白月清风贫士宅”,诗人想搬到一个清静幽雅的地方来住,过一种淡泊名利、远离尘世的隐居生活。“白月清风”是写环境优美宜人,“贫士宅”则表明诗人的心境。
“白月清风贫士宅,行云流水哲人机”,这是说,清风吹拂着我的茅屋,月光照亮了我的茅舍,这就是我所追求的理想境界了。“行云流水”,指文章气势流畅、自然。“哲人机”,指才智敏捷。诗人希望自己像云和水那样自由自在,像智者那样机敏灵活。
“付身大冶从陶铸,置足迷途易拂违”,这是写诗人要立志做一位能陶冶人才的大匠。因为有了陶冶人才的能力,就能使那些在道路上迷失方向的人重新走上正道。
“付身大冶从陶铸,置足迷途易拂违”,这是说,我要像古代传说中的大匠一样,用自己的智慧和才华去陶冶人才。因为有了这样的能力,就能够让那些在人生道路上迷失方向的人重新走向正确之路。
“安得此生闲到老,南川扉近白沙扉”,这是说,我希望能够拥有这样一段美好的时光,让自己的生活充满宁静和安详。“南川扉”是指南方的水边,而“白沙扉”则是《庄子·逍遥游》中惠施所居之“白石梁”的门扉,象征着诗人所追求的那种超脱尘世、与世隔绝的隐居生活。