薄暮肩舆索翠屏,东岩谁复问惺惺。
三春花鸟催行乐,大地山河总露形。
笑把新诗参佛偈,休将杂剧恼山灵。
宦游敢谓无知己,伯仲相看眼最青。
【注释】
陪二仲游天宁寺席上赋:陪同两位好友游览天宁寺并即兴作诗。
薄暮肩舆索翠屏:傍晚乘着轿子寻找翠绿的屏风。
东岩谁复问惺惺:在东岩山又有什么可问呢?
三春花鸟催行乐,大地山河总露形:春天的花鸟催促着人们出行欢乐,大地山川都显露出本来的样子。
笑把新诗参佛偈,休将杂剧恼山灵:微笑着诵读新写的诗歌参拜佛经,不要因为杂剧戏文而打扰山中的神灵。
宦游敢谓无知己,伯仲相看眼最青:虽然在官场中不敢说没有知己朋友,但是像兄弟一样的好朋友在一起看对方的眼睛是最明亮的。
【译文】
天色渐晚时才乘坐轿子去寻找那绿色的屏风。
在东岩山上又有何事可以询问呢?
春天的花鸟催促着人们出行游玩,大地的山峦都露出本来面目。
笑着吟诵新的诗歌来参拜佛经,不要被杂耍戏文打扰了山中的神灵。
在官场中不敢说自己没有知心朋友,可是像兄弟一样好朋友在一起看对方的眼睛是最明亮的。
【赏析】
这是一首送别之诗。诗人送别友人,心情是愉快的,他希望友人在宦游中不要有失所望,要珍惜与友人之间的友情。
首联写诗人在暮色苍茫之际,为友人送行,登上天宁寺的东岩山顶寻找绿色屏风。“索”字写出了诗人对友人的殷切之情。颔联写诗人看到春天的花鸟和大地的山川都在欢歌笑语,这使诗人感到欣慰,他以“催行乐”形容花鸟和山川,表现诗人的乐观向上的人生态度,也表达了他对友人的祝愿。颈联写在东岩山与友人畅谈人生、友谊、理想等话题,表现出他们彼此间深厚的情谊。尾联写诗人在官场中不敢说自己没有知心朋友,可是像兄弟一样好朋友在一起看对方的眼睛是最明亮的。
全诗抒发了诗人送别友人时的惜别之意和对友人的美好祝愿。