飞誉响江东,鸣琴向楚中。
麒麟游甸苑,凤鸟集梧桐。
气吐风云动,谈馀瓦砾空。
高松一千丈,深喜附唐蒙。
【注释】
都门:京都。吴渊父,名不详,作者的朋友。
飞誉响江东:名声传遍江东地区。飞誉,声名远播;江东,长江下游的一带地方。
鸣琴:弹琴。楚中,指楚国。
麒麟游甸苑:麒麟游到天子郊坛上。甸苑,指天子郊外。
凤鸟集梧桐:凤凰聚集梧桐树上。凤鸟,传说中的神禽;梧桐,树名。
气吐风云动:气势冲天直上云霄,震动风云,形容威武之势。
谈馀瓦砾空:言下之意是说谈笑之间,瓦砾俱成空。
高松一千丈,深喜附唐蒙:高松直插云霄,令人欣喜的是它能依附在唐蒙身上。唐代蒙,即蒙恬,曾任秦将及蒙城县令、九原太守等职。这里用“高”和“深喜”二字来形容松树之高大与茂盛。
【赏析】
这是一首咏物抒怀诗。诗人以雄浑壮阔的笔墨描绘了一幅壮丽的江山画卷,借以抒发胸中的豪情壮志。首联写自己声誉大振,名声传遍江东;颔联描写自己在楚地的行踪;颈联写自己的威风凛凛,气势如虹,谈笑之间风云皆动;尾联则写自己能附庸风雅,攀附权贵。全诗洋溢着一种豪迈的气概和不羁的个性。