客来相话言,言多非与是。
问我谁适从,我不识誉毁。
幸客来相过,惟能默饮尔。
随意翻瓦盆,不解弹缘绮。
【注释】
- 言多非与是:说话过多,是非曲直难以分辨。
- 我不识誉毁:我不知道别人怎样评价我,只知道自己的好坏。
- 幸客来相过:幸好客人来访,我得以清闲无事地饮酒作陪。
- 惟能默饮尔:只能默默饮酒而已。
- 随意翻瓦盆:随意地翻弄着瓦制盆器,表示无所事事。
- 不解弹缘绮(qi):不懂得弹奏琴弦,因为那是一种华贵的技艺,不是一般人所能够胜任的。
【赏析】
这是一首和陶渊明饮酒的诗,表达了诗人对人生、世事的认识。
首二句说:“客人来了,就和他交谈,但谈话的内容往往都是些是非曲直难辨的话。问我谁适合去从游,我就不认识他。”这几句是说自己对于“适从”之人来说,是“不识”,而“幸客来相过,惟能默饮尔”,意思是幸喜有客人来相过,只是默默地饮酒而已。“默饮”二字,既表现了诗人的孤寂无聊,又表现了诗人的超然物外;既显示了作者淡于功名利禄的情怀,更表现出一种悠然自得、超脱物外的襟怀。
三、四两句说:“客人来访,我很高兴,只是不能像他们那样弹琴吟唱,因为我不懂得琴弦的音律,也不会弹奏。”(《晋书·陶潜传》)这里的“弹琴”指的就是弹琴吟唱。这两句是说自己虽然懂得琴艺,但却并不擅长,所以也就不去弹。
五、六两句说:“我随意地翻弄着瓦盆,不懂得弹琴吟唱。”这两句写酒后无精打采、懒散无聊的样子。这两句是说自己在酒后无心做其他事情,只是随便地翻弄着瓦盆,也不愿意去弹琴吟唱。
这首诗是陶渊明《归园田居》系列中的一首诗。全诗共四句,前两句为第一层,写诗人在朋友来访时,虽能应对如流却并不真正领会其意;第三、四句为第二层,写诗人对世俗之事不屑一顾,只求安贫乐道。最后两句为第三层,写诗人因友人来访,才感到生活有了乐趣;但诗人又觉得这种乐趣太浅显,不值得一提。