芳洲多菰蒲,水深生烟雾。
渔舟乱鸣榔,惊起沙头鹭。
【注释】
芳洲:长着芳草的湖泽。菰蒲:水生植物茭白。烟:雾气。惊:惊动。鹭:野鸭。
译文:
长满芳草的湖泽上有很多水生植物,水深的地方生出雾气来。
渔船上的渔夫乱敲船舷,惊动了沙洲上的野鸭。
赏析:
这是一首描写田园风光的小诗,诗人抓住春天的景物特点,以清新、明快的语言,生动地描绘了一幅美丽的春景图,使人有身临其境的感受。
首句“芳洲多菰蒲”,点明了小画的背景是长满芳草的水滨。菰(gu)蒲是水生植物,这里指生长在长满芳草的水滨一带;“渚”(zhǔ)指水边。第二句“水深生烟雾”,是说水深的地方生出雾气来。这两句写景十分传神,把春日里芳草萋萋,水边景色的优美和生机勃勃的特点,表现得惟妙惟肖。第三句“渔舟乱鸣榔”,是说渔船上的渔民正在敲船舷。这句写人,用一“乱”字,既写出渔夫们忙于打鱼时的繁忙景象,又表现出他们心情愉快、精神振奋的情态。第四句“惊起沙头鹭”,是说渔民的渔鼓声把沙滩上的野鸭吓飞了,写出了渔民的欢快心情。全诗语言简练,对仗工整,意境优美,富有生活气息。