知人良不易,毁誉多诪张。
人心殊爱憎,众口异雌黄。
叔孙短仲尼,轲谤由臧仓。
欧朱若人言,君子为豺狼。
皎皎明月珠,污泥閟其光。
兰蕙岂不馥,斩刈焉得芳。
世事每错乱,颠倒迷四方。
弃置莫重陈,重陈人心伤。
这首诗是李白的《拟古二十七首》之一。诗的主题是对知人论事的困难和对毁誉的批评。下面是逐句的解释:
知人良不易,毁誉多诪张。
(知道一个人不容易,因为毁誉往往被夸大。)
注释:知人,了解一个人;良,很难;毁誉,毁谤和赞美;诪张,故意夸张。人心殊爱憎,众口异雌黄。
(人的心各不相同,人们的意见也会不同。)
注释:殊,不同;爱憎,喜爱和厌恶;雌黄,一种黄色颜料;口,这里指的是人们的言语。叔孙短仲尼,轲谤由臧仓。
(孔子被贬低是因为叔孙通的诽谤,而臧仓则因诽谤而被处死。)
注释:叔孙通,汉代的政治家;仲尼,即孔子;轲,指墨子;臧仓,战国时期的著名辩士。欧朱若人言,君子为豺狼。
(如果有人说像欧阳或朱熹的话,那么君子就会变成豺狼一样的人。)
注释:欧朱,古代的两个哲学家,这里是用来形容他们的学说或观点;人言,人们的说法;君子,道德高尚的人;豺狼,比喻邪恶的人。皎皎明月珠,污泥閟其光。
(明亮的月亮珠子,被污泥覆盖了它的光泽。)
注释:皎皎,明亮的样子;明月珠,月亮上的明珠;污泥,污染的地方;閟,遮蔽。兰蕙岂不馥,斩刈焉得芳。
(兰花和蕙草难道不芳香吗?但是一旦被砍割,就不能保持它的芳香。)
注释:兰蕙,两种香气浓郁的花;岂,表示反问的语气;斩刈,割断、砍掉;焉得,哪里能得到。世事每错乱,颠倒迷四方。
(世间的事情经常混乱颠倒,让人们迷失方向。)
注释:错乱,混乱;颠倒,混乱颠倒;迷,迷失;四方,四方地区。弃置莫重陈,重陈人心伤。
(被丢弃的东西不要再次摆放,否则会让人心痛。)
注释:弃置,丢弃;莫,不要;重陈,再次摆放;心伤,内心受伤。
赏析:
这首诗是李白对当时社会的讽刺和批判。他通过描述人们对知识和真理的不同态度,以及人们对于是非善恶的混淆认识,表达了他对当时社会现象的不满和批评。同时,他也通过对历史人物的引用,来表达自己对于正义和真理的追求。这首诗语言生动形象,寓意深刻,是李白诗歌中的佳作之一。