幽斋耿枯坐,省心一炉香。
四十七年非,往事空茫茫。
我有绿绮琴,转弦调清商。
心绪纷如丝,掩抑不成章。
翩翩南来雁,嗷嗷云外翔。
为予吐哀音,黯黯增离伤。
我有素心人,远在天一方。
安得与俱来,执手语衷肠。

【注释】

幽斋耿枯坐:幽静的斋室,空无一人。

省心一炉香:心无杂念。

四十七年非:指四十七个年头的岁月。

绿绮琴:古琴名。

转弦调清商:弹拨琴弦。

心绪纷如丝:心中思绪如丝般纷乱。

南来雁:大雁。

素心人:纯洁善良的人。

天一方:天边,遥远的天边。

【赏析】

此诗是作者对往昔生活的追忆。首联写自己孤独地坐在幽静的斋室里,心无杂念,专心致志于一炉香上;颔联写过去的岁月中有许多不如意的事情发生;颈联回忆过去与友人相聚的情景;尾联表达自己的思念之情。全诗抒发了作者内心的悲凉和对往事的感怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。