幽斋耿枯坐,省心一炉香。
四十七年非,往事空茫茫。
我有绿绮琴,转弦调清商。
心绪纷如丝,掩抑不成章。
翩翩南来雁,嗷嗷云外翔。
为予吐哀音,黯黯增离伤。
我有素心人,远在天一方。
安得与俱来,执手语衷肠。
【注释】
幽斋耿枯坐:幽静的斋室,空无一人。
省心一炉香:心无杂念。
四十七年非:指四十七个年头的岁月。
绿绮琴:古琴名。
转弦调清商:弹拨琴弦。
心绪纷如丝:心中思绪如丝般纷乱。
南来雁:大雁。
素心人:纯洁善良的人。
天一方:天边,遥远的天边。
【赏析】
此诗是作者对往昔生活的追忆。首联写自己孤独地坐在幽静的斋室里,心无杂念,专心致志于一炉香上;颔联写过去的岁月中有许多不如意的事情发生;颈联回忆过去与友人相聚的情景;尾联表达自己的思念之情。全诗抒发了作者内心的悲凉和对往事的感怀。