妻号儿哭无朝夕,催吏那知更下石。谁能临武叫天阍,守有徐方留郡迹。
君不见女苦吉贝男苦䔲,停车请免崔相公。前朝旧事数百载,至今青史扬清风。
福星监司贤太守,民殃至是公知否。
【译文】
妻子号哭昼夜不停,催债的官吏哪里知道更下石。谁敢去临武叫天阍,守有徐方留郡迹。
君不见女苦吉贝男苦䔲,停车请免崔相公。前朝旧事数百载,至今青史扬清风。
福星监司贤太守,民殃至是公知否。
【注释】
藤作:藤县。
妻号儿哭无朝夕:妻子整天哭泣不止,无法过夜。
催吏:催税的官吏。
那知更下石:哪能知晓更下石的意思。
谁:疑问词。谁能够。
临武:指唐临武县令李泌。
天阍:指皇帝。
守:官名。指县令。
徐方:地名。这里泛指徐地。
郡迹:指在郡任职的经历和事迹。
女苦吉贝男苦䔲:女子苦于嫁不出去,男子苦于娶不到好的妻子。
停车请免崔相公:崔相公指崔器,曾担任过藤县知县,因得罪权贵而罢官,被贬到藤州任通判,途中路过藤县时请求免除他的赋税。
前朝旧事:指唐宣宗时期的事。
青史:指史册。
福星:比喻贤明的长官。
监司:监督官员的长官或监察官。
贤太守:贤明的县令。
民殃:百姓遭受的灾难。
公知否:您知道吗?
【赏析】
这是一首七言古诗。全诗以藤县为背景,描绘了一位贤明的县长为民造福的感人事迹。诗人通过生动的描写和深刻的揭示,表现了这位县长不畏权势,关心百姓疾苦的崇高品质,表达了对贤良之臣的崇敬之情。
首句“妻号儿哭无朝夕”,直接描绘了主人公与妻子日夜哭泣的情景,表达了他对妻子的深深爱意和无奈的心情。次句“催吏那知更下石”,则揭示了催税官吏的贪婪和无情,进一步衬托出主人公的悲惨遭遇。接下来三句“谁能临武叫天阍,守有徐方留郡迹”,则是对主人公的赞扬,表达了人们对他仁政的敬仰。最后两句“君不见女苦吉贝男苦䔲,停车请免崔相公。前朝旧事数百载,至今青史扬清风”,则是对这一事件的历史回顾和现实评价,强调了主人公的伟大事迹将永远被后人铭记。