焚鱼早署碧山衔,舞鹤疑开滴水岩。
洞有桃花能自发,门多芳草不教芟。
春风旧巷宜初服,昼雨深堂黯客衫。
坐列八公惟此会,淮南诗赋满瑶函。
小园社集主宾凡八人是日雨分得衫字焚鱼早署碧山衔,舞鹤疑开滴水岩。
洞有桃花能自发,门多芳草不教芟。
春风旧巷宜初服,昼雨深堂黯客衫。
坐列八公惟此会,淮南诗赋满瑶函。
注释:在小园里举行宴会,主人和来宾共有八人。今天是下雨的日子,我得到了一件“衫”字的衣服。早上去官府工作,看到碧山被烟雾缭绕的景象。我看到一只舞动的白鹤仿佛是打开的滴水岩。洞中长有桃花,它们可以自己开放;门前有很多香草,不需要人为修剪。春天的小巷很适合穿初春的衣服,白天下着小雨,我在深深的大厅里感到有些昏暗,客人的衣衫也显得有些湿重。在座的有八位贵宾,只有这次聚会才如此盛大。淮南王的诗歌和文章都充满了诗意,这些美好的作品被收藏在瑶函中。赏析:这首诗描述了一次小园社集的场景,展现了宴席上的热闹场面和与会者的美好形象。诗人通过细腻地描绘环境、人物和活动细节,将读者带入了一个生动的画面中。同时,诗中的“八公”一词可能是指参加宴会的八位贵宾,他们都是淮南王的朋友或臣子。诗末的“淮南诗赋满瑶函”表明了诗人对于淮南王诗歌的赞美之情。