江上青枫初着花,客帆和月宿蒹葭。
透云疏雨数千点,临水小村三四家。
风起渔船依钓石,潮回归雁认平沙。
秋怀已向南天尽,又是沧洲阅岁华。
江上
江上青枫初着花,客帆和月宿蒹葭。
透云疏雨数千点,临水小村三四家。
风起渔船依钓石,潮归雁认平沙。
秋怀已向南天尽,又是沧洲阅岁华。
译文:
江上的青枫刚刚开花,客船与月亮一同在长满芦苇的沙滩上过夜。
穿透云层的细雨洒落了几千点,江边有三四户人家的小村子。
风起时,渔船靠着石头停泊,潮水退去后,大雁在沙滩上辨认方向。
秋天的思念已经飞向南方的天空,又是一年沧州的时光流逝。
注释:
江上(地点):江边的高耸之地
青枫(植物):枫树的嫩叶呈青色
初着花(时间):刚开的花
客帆(交通工具):客船上的帆
宿蒹葭(住宿):在长满芦苇的沙滩上住下
透云疏雨(天气状况):透过云层,稀疏的小雨
数千点(数量):成千上万
临水小村(位置):靠近水边的村落
三四家(人口数):两三家人
风起渔船(动作描写):渔船被风吹动
钓石(地形):岩石上
潮归雁认(动态描写):大雁跟随潮水返回
南天(方向):南方的天空
沧洲(地理位置):沧州的一个地方,这里指代沧州地区
岁华(时间):一年的光阴
赏析:
此诗描绘了一个秋日江畔的景象。诗人以江上的青枫为切入点,展现了江边的自然美;接着描述了客船和月亮在长满芦苇的沙滩上过夜的情境,增添了诗意。诗人通过观察天气、景色和人物活动,表达了对生活的热爱以及对自然的向往之情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。