破衣衫中破布裙,逢人便说会烧银。
君何不自烧些用,担水河头卖与人。

【注释】

破:破旧,比喻贫穷。烧银:指炼金银。君:你。烧:冶炼。担水河头:在河边担水。卖:出售。与人:给人家。

【译文】

破烂的衣衫和布裙相衬,见人便说会炼金银。

你为什么不自己烧些用呢,在河头挑水去卖吧!

【赏析】

诗中讽刺了那些自吹“会烧银”的方士,他们空有高超的技能却无实际用处,只可卖水为生。作者对这种方士的行为表示不满与鄙视,同时也反映出作者对现实生活的无奈与愤慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。