乞巧楼前乞巧时,金针玉指弄春丝;
牛郎织女年年会,可惜容颜永别离。
《绮疏遗恨》之针
乞巧楼前乞巧时,金针玉指弄春丝;
牛郎织女年年会,可惜容颜永别离。
译文:
在乞巧楼前祈求巧艺,用金针和玉指缝制美丽的春丝;
牛郎织女每年都能见面,但可惜的是他们永远不能分离。
注释:
- 乞巧楼前乞巧时,金针玉指弄春丝:在乞巧楼前祈求巧艺,用金针和玉指缝制美丽的春丝,这里的“乞巧”指的是乞求巧手的技艺,通过乞巧楼来祈求自己的巧艺。金针和玉指都是珍贵的物品,用来缝制美丽的春丝,象征着对美好生活的追求和向往。
- 牛郎织女年年会:每年都会有牛郎织女的传说故事发生。牛郎织女的爱情故事在中国民间广为流传,他们被银河隔开,只能每年的七夕节才能相会一次,成为了中国情人节的来源之一。
- 可惜容颜永别离:可惜的是他们永远不能分离,这里的“容颜”指的是人的容貌或面貌,表达了对牛郎织女无法长相厮守的惋惜之情。