昨夜海棠初着雨,数朵轻盈娇欲语。
佳人晓起出兰房,折来对镜比红妆。
问郎花好奴颜好,郎道不如花窈窕。
佳人见语发娇嗔,不信死花胜活人。
将花揉碎掷郎前,请郎今夜伴花眠。
【注释】
题:题诗。拈:折取。花微笑图:指《韩熙载夜宴图》。韩熙载,唐末五代时南唐画家、诗人、音乐家。据《韩氏家谱》记载,他“善画,多写古木奇石,人亦难及。”
海棠初着雨:海棠刚刚经过一夜的雨淋。着,沾;雨,雨水。
数朵:几朵。轻盈娇欲语:轻盈地娇媚地好像有话要说。
佳人晓起出兰房:美人清晨起床从内室出来。兰房,室内的卧室。
折来对镜比红妆:折下花来对着镜子比较化妆。红妆,指女子浓艳的装束。
问郎花好奴颜好:向郎君询问这花和你的容颜哪个更好。问,询问;郎,这里指男子汉。花好,指海棠美。奴颜好,指女子美。
窈窕:美好的样子。
佳人见语发娇嗔:美人听了后娇嗔地说话。发娇嗔,形容女人发怒时撒娇的样子。语,说话;嗔(chēn),生气。
不信死花胜活人:不相信花儿不如活人好看,不相信花儿死了还胜过活着的人。
将花揉碎掷郎前:把花揉碎扔给郎君面前。
请郎今夜伴花眠:让郎君今晚陪着花儿一起睡觉。
【赏析】
此为一首宫体诗。诗中以海棠比喻美女,以牡丹比拟其容貌,表现了作者对美的追求与赞美之情。全诗语言优美,音韵和谐,形象生动,富有生活气息。