锦绣徒适体,膏粱徒适口。
荣禄岂长恃,金玉岂长守。
达人贵恬澹,恬澹乃悠久。
赵君宋宗室,德义抱深厚。
为斋扁其名,乐然真可取。
行之能不渝,圣贤可为友。
仁心不外此,于焉致眉寿。
【注释】
恬澹:恬淡,不追求名利。斋:斋室,指居室。赵君宋宗室:赵匡胤、赵普是宋朝的开国功臣,后人称他们为“赵氏”。
【赏析】
此诗作于北宋淳化年间,时年王旦已60余岁。王旦以宰相身份,在朝廷里久负盛名,他为人正直,处事公允,深得人心,因而受到皇帝和同僚们的称赞。这首诗是他自谦的代表作之一。
首联“恬澹斋”三字直点题旨,说明作者自居的心境与态度。“恬澹”二字,既表明了作者淡泊功名利禄的人生哲学,又表现了他安贫乐道的生活情趣。“锦绣徒适体,膏粱徒适口”两句,用对比手法写“适体”“适口”。“锦绣”,喻华美;“膏梁”,即肥肉和细粮,喻美食。这两句的意思是说,华丽的衣服只能暂时地满足人的外在需要,美味的食物只能够暂时地满足人的欲望。“荣禄岂长恃”、“金玉岂长守”两句,则是进一步强调人生不能只图眼前的享受,而应考虑长久之计。
颔联“达人贵恬澹,恬澹乃悠久”两句,承上启下,提出自己的人生观。“达人”一词,指有高见的人。这里的“达”,是通达的意思,“达人”就是指有远大眼光的人。“恬澹”一词,前面已经解释过,这里再提是为了与“达人”对仗,使全篇更加匀整和谐。“恬澹”就是淡泊宁静,不追求名利。“乃悠久”三字说明只有淡泊宁静才能长久。这一句中“乃”字是承接上句的“乃”,“乃”在这里表示推论的结果,“乃”是副词,相当于现代汉语中的“就”,“乃”字在古代诗歌中多用作语气助词,这里用它来加强语句的肯定语气,使之语气强烈。
颈联“赵君宋宗室,德义抱深厚”两句,写王旦的先祖及自己。“赵君”指的是赵匡胤,他是宋朝的开国元勋,后来被封为赵王,故称为“赵君”;“宋宗”指的是宋朝的开国功臣赵普,他的封号为“宋”,所以称为“宋宗”。这两句意思是说,我王旦是宋朝开国功臣赵匡胤、赵普的后代,祖先的功德深厚。这里“乃”字的作用与前面相同。
尾联“行之能不渝,圣贤可为友”两句,写王旦的志向。“行之”是指实践,“渝”是改变的意思,“行之能不渝”就是坚持实践,永不改变的意思。“圣贤”指的是历史上的圣人和贤人,“可为友”就是说可以作为朋友,也就是志同道合的人。这两句意思是说,只要我坚持实践,永不改变我的志向,那么我就可以达到高尚的道德标准,成为圣人或贤人的朋友。
【译文】
恬淡宁静的居室,多么令人喜欢呀!
华丽的衣物只是暂时用来遮身保暖,美食也只能一时解馋。
荣华富贵岂能长久依赖,金银财富岂能长久占有?
真正的达理者崇尚恬淡宁静,只有淡泊宁静才能长寿延年。
赵匡胤、赵普他们是宋朝的开国功臣,他们的德行和节操非常深厚。
为了纪念他们的功德,我给这个小居室起名叫恬澹斋。
这个小居室能给我带来快乐,我真心希望它能永远保持它的美好。
我希望能与圣贤之人交往为友,共同度过美好的时光。
只要我能做到这一点,那么我就能得到上天的青睐,获得长寿的寿命。