陇头水,日夜流。空含鸣咽声,不涤今古愁。汉家征戍防逐州,曾来饮马不饮牛。
照形影,生怨尤。鲤鱼无往来,音书有沉浮。安能洗兵甲,太平千万秋。
【注释】陇头水:指流经陇头的河水。陇头,泛指陇山之南。鸣咽声:形容水流的哀怨声。汉家:指汉朝。征戍:指驻守边疆。州:指地方州郡。饮马:古代北方民族以马代步,常饮其血,后因称马为“饮马”。不饮牛:不杀牛,表示友好。形影:影子。生怨尤:产生怨恨。鲤鱼无往来:比喻书信往来断绝。音书有沉浮:音信有时畅通,有时不通。太平:天下太平。
【译文】陇头之水,日夜不停地流动流淌。它发出呜咽之声,却无法洗去古往今来的忧愁。汉朝时期,在陇头的北边驻守着军队,士兵们曾在这里饮水,但从未饮用过牛羊。他们的影子映在水中,产生了深深的怨恨和不满。就像鲤鱼一样,没有来往,只有书信往来却时断时续。我怎么能洗兵甲,实现天下太平呢?
【赏析】这是一首描写陇头流水的诗。诗人用陇头流水来抒发自己对和平安宁生活的向往之情。全诗情感深沉而含蓄,表达了作者对战乱时期的深切忧虑和对和平安定生活的渴望。