长安道上平如砥,马足车轮声聒耳。
富贵门通卫霍家,豪华户接金张里。
明堆珠翠兼象犀,贡献况复来蛮夷。
软红尘涨日几尺,南北东西随处迷。
不同宰相沙堤筑,五云中对黄金屋。
八达名康九达庄,寰区四海称为独。
长安道
长安道上平如砥,马足车轮声聒耳。
富贵门通卫霍家,豪华户接金张里。
明堆珠翠兼象犀,贡献况复来蛮夷。
软红尘涨日几尺,南北东西随处迷。
不同宰相沙堤筑,五云中对黄金屋。
八达名康九达庄,寰区四海称为独。
注释:
- 长安道上平如砥:长安道路平坦如同磨刀石一样光滑。
- 马足车轮声聒耳:马蹄声和车轮声震耳欲聋。
- 富贵门通卫霍家:指长安城中的富贵人家都与卫青、霍去病的家族有所关联。
- 豪华户接金张里:形容长安城的繁华,豪门大户与金氏、张氏等贵族家族相连。
- 明堆珠翠兼象犀:形容装饰华丽,珠宝翡翠堆积如山。
- 贡献况复来蛮夷:贡献来自远方的少数民族。
- 软红尘涨日几尺:形容长安城街道上的灰尘被太阳晒得变得柔软,尘土覆盖了数尺厚。
- 南北东西随处迷:形容道路纵横交错,四面八方都很难分辨方向。
- 不同宰相沙堤筑:指唐代宰相们在沙地上修筑官邸(沙堤)。
- 五云中对黄金屋:形容皇宫中的建筑宏伟,仿佛置身于云端之上。
- 八达名康九达庄:形容长安城的道路四通八达,宽敞舒适。
- 寰区四海称为独:在全世界范围内,长安城都是独一无二的存在。
赏析:
这首诗描绘了长安城的繁华景象,从道路平整、车马喧哗,到豪门大户的奢华装饰,再到皇帝的御苑,以及整个城市的四通八达,最后以长安城的独一无二作为结尾。整首诗语言优美,描绘细腻,展现了唐朝长安城的繁荣与辉煌。