故里苎萝山,夫家吴淞水。
合欢未暖席,牵心那如此。
【注释】
古意:古风。
苎萝山:在今浙江桐庐县西,是吴地的名胜。相传春秋时越王勾践在此铸剑,因而得名。
夫家:丈夫的家,指妻子的娘家。
吴淞水:在今上海市境内。吴,春秋战国时期诸侯国名。
合欢:即“合欢木”,一种落叶乔木或灌木,可作观赏植物。
暖席:铺席取暖。
牵心:牵挂、思念之情。如此:这样。
【赏析】
这是一首写思妇之诗。诗人从眼前所见起笔,先写自己远游他方,妻室独守空房;接着写自己虽已远离家乡,但心中时时怀念着远方的妻子。此诗以景语开篇,点明题旨,然后直抒胸臆,最后用一个问句收束,表达了作者对妻子的深深思念之情。全诗语言朴素自然,情真意切,充分反映了唐时妇女的生活和思想状况。
首句“故里苎萝山”是说妻子的故乡在苎萝山一带,这里指的是丈夫的故乡。这句诗既交代了妻子的籍贯,也为下文写思乡作了铺垫。
次句“夫家吴淞水”是说丈夫的家乡在吴江一带。吴江是吴地的水名,也是吴姓家族聚居之地,这里指的是丈夫的家乡。这句诗既写出了丈夫的出身背景,又为下文写思乡作了铺垫。
三句“合欢未暖席,牵心那如此。”这两句诗的意思是说虽然还没有铺上夫妻合欢的被子,但已经感到了思念妻子的痛苦。这里用了一个典,即《诗经·小雅·常棣》中的“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。”这个典意谓生死契阔,与妻子结为终生之约,握着妻子的手与她一起度过一生。而诗人则借用了这个典来表示自己对妻子思念之深。
这首诗的意境很美,表现了诗人对妻子的真挚感情。