雨后云光湿晓星,朝来风意漠芳坰。
征衣已带前山色,春路还留夹道馨。
花气归从莺语碎,林烟散作马头青。
古来极目伤心处,况复惊时此地经。
注释
- 晓发:早晨出发。
- 过关山:指经过关隘的山路。
- 云光湿:天空中的云彩映照着湿润的光芒。
- 芳坰:芳香的田野或郊野。
- 征衣:出征的衣服,这里暗示着诗人正在外行军或旅行。
- 夹道馨:两边的道路充满了花香。
- 花气:花香。
- 莺语碎:黄莺的鸣叫声仿佛在碎裂一般。
- 林烟散作马头青:森林里的烟雾消散后,好像马的颜色变得更加青翠。
- 古来:自古以来。
- 极目:放眼远眺。
- 伤心处:令人伤感的地方。
- 惊时:在动荡不安的时代。
译文
清晨出发穿过关隘的山路,雨后的云朵折射出晨星的光芒
早晨来临,风拂过空旷的原野,没有一丝生气
我身上穿的是前山的景色,春天的路两旁都是鲜花和芬芳
花香随着黄莺的鸣唱在空中飘散,林间烟雾像青色的马鬃一样飘散开来
自古以来,那些让人心痛的地方,在这动荡不安的时代更是如此
赏析
这首诗表达了诗人在旅途中的所见所感。诗中通过对自然景象的描绘,展现了诗人对家乡的深深思念以及对乱世之中人们情感状态的关注。
首句“晓发过关山”点明了时间是在清晨,地点是在过关的山路上,简洁地为读者描绘了一幅清晨出发的图景。次句“朝来风意漠芳坰”,则转向对天气的描述,“风意漠”表达了微凉而宁静的早晨气息,“芳坰”则暗示了诗人对故乡的美好回忆。第三、四句则转换视角,由人及物,描述了自己穿着带有前山风景的衣物,春日里行走在充满花朵和香气的路上的情景,以及花香随黄莺鸣叫散开的景象。
接下来的“古来伤心处,况复惊时此地经”则是诗人感情的抒发,他提到自古以来就有让人感到悲伤的地方,更何况是在动荡不安的年代经历这一切。这两句不仅表达了他对历史沧桑的感慨,也反映了诗人对当前时代动荡不安局面的忧虑和无奈。
整首诗通过细腻的自然描写和深刻的情感表达,展现了诗人对家乡深厚的情感以及对于时代变迁的敏感和思考。