清宵悲客独舟看,望入星槎机石寒。
金斗浆浮疑在水,银河影泻似奔湍。
浅深夜色依愁见,近远波声出绪漫。
莫是征人归意懒,临流孤眺便相安。
临流
清宵悲客独舟看,望入星槎机石寒。
金斗浆浮疑在水,银河影泻似奔湍。
浅深夜色依愁见,近远波声出绪漫。
莫是征人归意懒,临流孤眺便相安。
注释:
临流:即登高临水,指站在高处观赏流水。
清宵:夜晚的清静时光。
悲客:悲凉的客人,此处指诗人自指。
独舟:独自乘一叶小舟。
望:遥望。
星槎:星星点缀的船。
机石:机巧的桥梁、石头。
金斗浆:金色的饮料,这里指的是酒。
银河:指银河,古人认为银河是由无数颗星星组成的。
泻:冲下、倾泻的意思。
深深夜色:深沉的夜色。
倚:依靠。
愁见:因忧愁而显现。
绪:思绪。
莫是:莫非,大概是。
征人:远征的人,指自己。
归意懒:归心懒散。
赏析:
这首诗是一首描写夜行舟子的诗,表达了诗人对远方的思念之情。全诗以“临流”为题,通过描绘夜晚的景色和情感,表现了诗人孤独、寂寞的心情。
首句“清宵悲客独舟看”,写诗人在夜晚的清静时刻,独自乘舟欣赏流水的景象,表达了诗人对远方的思念之情。次句“望入星槎机石寒”,则更具体地描绘了夜景的美丽,星槎和机石在月光下显得格外寒冷。三、四句“金斗浆浮疑在水,银河影泻似奔湍”,则进一步描绘了夜行的艰辛和孤独,金斗般的酒仿佛在水面飘荡,银河般的倒影却像一股奔腾的激流。五、六句“浅深夜色依愁见,近远波声出绪漫”,则将诗人的情感与周围的景物融合在一起,深夜的景色让诗人更加忧愁,而远处和近处的波声则让诗人的情感更加复杂。最后一句“莫是征人归意懒,临流孤眺便相安”,则表达了诗人对征人的深深思念,希望他们能够早日归来,共度难关。