雉则彘人,辉耳剔目。
大则崇王,橶腋反触。
吁嗟苍龙,久据梦腹。
汉谣四首·其三
雉则彘人,辉耳剔目。
大则崇王,橶腋反触。
吁嗟苍龙,久据梦腹。
注释与翻译:
汉谣四首·其三
原文:
雉则为彘人,辉耳剔目大则崇王,橶腋反触。吁嗟!苍龙久据梦腹。译文:
雉鸡变为了猪,耳朵变长眼睛被挑。大则成为尊崇的王者,手臂和腋窝相互触。唉,感叹苍龙长久占据着梦境之腹。赏析:
这首诗通过动物的变化来象征帝王或英雄的成长与变化,同时反映了作者对社会变迁和个人命运的思考。诗句中“雉”和“彘”的对比,不仅描绘了生物间的转换,也隐喻了社会角色的转变。而“大则崇王,橶腋反触”,则可能指的是权力的集中和个人命运的逆转,暗示了权力的诱惑和道德的挑战。末尾的叹息表达了对历史变迁和人生无常的感慨。整体上,此诗展现了一种深沉的历史感和哲理性,通过对自然现象的描写,折射出更广泛的社会和人文主题。