空庭久对独伤心,林叶萧萧变晓阴。
转眼欺人丝出鬓,当前失伴泪沾襟。
空庭久对独伤心,林叶萧萧变晓阴。
转眼欺人丝出鬓,当前失伴泪沾襟。
注释:
悼内四绝:这是悼念亡妻的四首诗,每首都以“四绝”为题。
空庭久对:庭院里,我长时间地面对着。
独伤:独自伤感。
空庭久对独伤心:庭院里,我长时间地面对着,独自伤感。
萧萧变晓阴:树叶在风中沙沙作响,仿佛是天将破晓的阴云。
丝出鬓:鬓发被风吹拂得凌乱不堪。
当前失伴泪沾襟:眼前没有了妻子的陪伴,泪水打湿了我的衣襟。
赏析:
这是一首悼念亡妻的诗篇。诗人通过描绘自己面对空旷庭院时的孤独感和思念之情,表达了对亡妻的深深怀念和无尽的哀伤。诗中通过对自然景物的描绘,如“林叶萧萧变晓阴”、“转眼欺人丝出鬓”,展现了一幅凄清、凄凉的画面,让人感受到诗人内心的悲痛和失落。整首诗情感真挚,语言简洁,通过细腻的描绘和深刻的表达,成功地传达了诗人对亡妻的思念和哀伤之情。